Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias por Lastimarme
Danke, dass du mich verletzt hast
Desearía
no
estar
en
llanto
Ich
wünschte,
ich
würde
nicht
weinen
Aveces
siento
que
ya
no
aguanto
Manchmal
fühle
ich,
dass
ich
es
nicht
mehr
aushalte
Tus
mentiras
fueron
encantos
Deine
Lügen
waren
Verzauberungen
Yo
no
se
por
que
te
ame
tanto
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Gracias
por
lastimarme
por
ilucionarme
Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast,
dass
du
mir
Illusionen
gemacht
hast
Que
ibas
a
amarme
y
ser
me
fiel
Dass
du
mich
lieben
und
mir
treu
sein
würdest
Hoy
tengo
que
marcharme
no
puedo
quedarme
Heute
muss
ich
gehen,
ich
kann
nicht
bleiben
Tu
hiciste
tu
vida
y
fuiste
cruel
Du
hast
dein
Leben
gelebt
und
warst
grausam
Gracias
por
lastimarme
por
ilucionarme
Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast,
dass
du
mir
Illusionen
gemacht
hast
Que
ibas
a
amarme
y
ser
me
fiel
Dass
du
mich
lieben
und
mir
treu
sein
würdest
Hoy
tengo
que
marcharme
no
puedo
quedarme
Heute
muss
ich
gehen,
ich
kann
nicht
bleiben
Tu
hiciste
tu
vida
y
fuiste
cruel
Du
hast
dein
Leben
gelebt
und
warst
grausam
Como
lo
explico,
ya
ha
pasado
demasiado,
Wie
erkläre
ich
es,
es
ist
schon
zu
viel
passiert,
Ya
no
son
tantas
las
ganas
de
ternerte
aquí
a
mi
lado
Es
ist
nicht
mehr
so
sehr
der
Wunsch,
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
Y
ún
que
por
dentro
me
encuentre
devastado
Und
auch
wenn
ich
innerlich
am
Boden
zerstört
bin
No
se
si
es
más
el
amor
o
el
odio
que
he
tomado
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mehr
Liebe
oder
Hass
ist,
den
ich
dir
gegenüber
entwickelt
habe
Hacía
ti,
jugaste
como
yo
no
jugaría
Dir
gegenüber,
du
hast
gespielt,
wie
ich
es
nie
tun
würde
Me
hiciste
las
cosas
que
jamas
a
ti
te
haría,
Du
hast
mir
Dinge
angetan,
die
ich
dir
niemals
antun
würde,
La
pregunta
es
volvería,y
aun
que
se
regresarias
Die
Frage
ist,
ob
ich
zurückkehren
würde,
und
auch
wenn
ich
wüsste,
dass
du
zurückkehren
würdest
Se
que
ya
no
tiene
caso
y
que
de
nada
serviría
Ich
weiß,
dass
es
keinen
Sinn
mehr
hat
und
nichts
nützen
würde
Desearía
no
estar
en
llanto
Ich
wünschte,
ich
würde
nicht
weinen
Aveces
siento
que
ya
no
aguanto
Manchmal
fühle
ich,
dass
ich
es
nicht
mehr
aushalte
Tus
mentiras
fueron
encantos
Deine
Lügen
waren
Verzauberungen
Yo
no
se
por
que
te
ame
tanto
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Aguante
tu
caracter,
tus
palabras
y
mal
genio
Ich
ertrug
deinen
Charakter,
deine
Worte
und
deine
schlechte
Laune
Estuve
en
buenas
y
malas,
me
humillaste
fue
mi
premio
Ich
war
in
guten
und
schlechten
Zeiten
da,
du
hast
mich
gedemütigt,
das
war
mein
Preis
Me
hiciste
valorarme
aún
que
aun
no
estoy
consciente
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
selbst
wertzuschätzen,
auch
wenn
ich
mir
dessen
noch
nicht
bewusst
bin
Del
tiempo
que
pedimos
creo
que
se
hizo
un
para
siempre(vaya)
Die
Zeit,
um
die
wir
baten,
ich
glaube,
sie
wurde
zu
einer
Ewigkeit
(sieh
an)
Gracias
por
lastimarme
por
ilucionarme
Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast,
dass
du
mir
Illusionen
gemacht
hast
Que
ibas
a
amarme
y
ser
me
fiel
Dass
du
mich
lieben
und
mir
treu
sein
würdest
Hoy
tengo
que
marcharme
no
puedo
quedarme
Heute
muss
ich
gehen,
ich
kann
nicht
bleiben
Tu
hiciste
tu
vida
y
fuiste
cruel
Du
hast
dein
Leben
gelebt
und
warst
grausam
Gracias
por
lastimarme
por
ilucionarme
Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast,
dass
du
mir
Illusionen
gemacht
hast
Que
ibas
a
amarme
y
ser
me
fiel
Dass
du
mich
lieben
und
mir
treu
sein
würdest
Hoy
tengo
que
marcharme
no
puedo
quedarme
Heute
muss
ich
gehen,
ich
kann
nicht
bleiben
Tu
hiciste
tu
vida
y
fuiste
cruel
Du
hast
dein
Leben
gelebt
und
warst
grausam
Gracias
por
tratarme
como
basura
cuando
no
lo
era,
Danke,
dass
du
mich
wie
Müll
behandelt
hast,
als
ich
es
nicht
war,
Ojalá
y
alguien
con
ese
modo
te
quiera
Hoffentlich
liebt
dich
jemand
auf
diese
Weise
Todos
me
advirtieron
que
todo
iba
a
estar
bien
(cuando)
Alle
warnten
mich,
dass
alles
gut
werden
würde
(wann)
Despues
que
tanto
me
doliera
Nachdem
es
mir
so
sehr
wehgetan
hatte
Trate
de
pintarte
mil
sonrisas
en
un
lienzo
Ich
versuchte,
dir
tausend
Lächeln
auf
eine
Leinwand
zu
malen
Siempre
algo
mantenia
la
relación
en
suspenso
Immer
hielt
etwas
die
Beziehung
in
der
Schwebe
Cortos
de
felicidad
y
tiempos
tristes
más
extensos
Kurze
Glücksmomente
und
längere
traurige
Zeiten
De
los
errores
se
aprende
y
contigo
ya
no
tropiezo
Aus
Fehlern
lernt
man,
und
über
dich
stolpere
ich
nicht
mehr
Mi
piedra,
ya
no
molestaras
a
mis
zapatos
Mein
Stein,
du
wirst
meine
Schuhe
nicht
mehr
stören
No
soy
de
segunda
ni
tampoco
soy
un
plato
Ich
bin
nicht
zweite
Wahl,
noch
bin
ich
ein
Objekt
Tus
palabras
dieron
a
la
venda
en
el
lugar
exacto
Deine
Worte
trafen
die
Augenbinde
genau
an
der
richtigen
Stelle
Y
ya
me
recogí
la
autoestima
que
empeño
tu
rechazo
Und
ich
habe
mein
Selbstwertgefühl,
das
deine
Ablehnung
verpfändet
hatte,
wieder
eingesammelt
Te
deseo
buen
viaje
y
un
hasta
nunca
Ich
wünsche
dir
eine
gute
Reise
und
ein
Auf
Nimmerwiedersehen
Te
doy
las
gracias
por
hacer
que
me
valore
Ich
danke
dir
dafür,
dass
du
mich
dazu
gebracht
hast,
mich
selbst
wertzuschätzen
Solo
te
pido
algo
más
espero
y
cumplas
Ich
bitte
dich
nur
um
eines
mehr,
ich
hoffe,
du
erfüllst
es
No
vuelvas
jamas
aun
que
te
lo
implore
Komm
niemals
zurück,
auch
wenn
ich
dich
darum
anbettle
Gracias
por
lastimarme
por
ilucionarme
Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast,
dass
du
mir
Illusionen
gemacht
hast
Que
ibas
a
amarme
y
ser
me
fiel
Dass
du
mich
lieben
und
mir
treu
sein
würdest
Hoy
tengo
que
marcharme
no
puedo
quedarme
Heute
muss
ich
gehen,
ich
kann
nicht
bleiben
Tu
hiciste
tu
vida
y
fuiste
cruel
Du
hast
dein
Leben
gelebt
und
warst
grausam
The
Maniak
Zaiko
The
Maniak
Zaiko
Que
Les
Molesta
Que
Les
Molesta
Magistral
I
Da
House.
Magistral
I
Da
House.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Reyna Aviña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.