Grisha Consta - 10 Immigrant Commandments - перевод текста песни на немецкий

10 Immigrant Commandments - Grisha Constaперевод на немецкий




10 Immigrant Commandments
10 Gebote für Einwanderer
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn
Uno, des, quatro, cinco, seis. Siete, ocho, nueve, diez
Uno, dos, cuatro, cinco, seis. Siete, ocho, nueve, diez
It is ten immigrants commandments
Es sind zehn Gebote für Einwanderer
Systems, can tell nothing this hustle
Systeme, können nichts über diesen Hustle sagen
They can't tell me nothing about this struggle
Sie können mir nichts über diesen Kampf sagen
Can tell me nothing about this experience
Können mir nichts über diese Erfahrung sagen
To my working hard people
An meine hart arbeitenden Leute
Homiez running their own business
Homies, die ihr eigenes Geschäft führen
I ain't forgot you rellaz
Ich habe euch nicht vergessen, Rellaz
My real real amigos
Meine echten, echten Amigos
I've been in these shoes for the last five years
Ich stecke seit fünf Jahren in diesen Schuhen
It made me forget all my fears
Es ließ mich all meine Ängste vergessen
Life completely changed I went one eighty
Das Leben hat sich komplett verändert, ich habe mich um 180 Grad gedreht
So before you play me think twice greatly
Also, bevor du mich reinlegst, denk lieber zweimal nach, meine Liebe
Cuz I got these rules in my brain already
Denn ich habe diese Regeln bereits in meinem Gehirn
Better get your pen and paper
Hol lieber deinen Stift und Papier
Turn on your mobile taper
Schalte dein Handy-Aufnahmegerät ein
And learn how to get on this running track
Und lerne, wie man auf diese Laufstrecke kommt
Cuz being fresh out boat holds you back
Denn frisch vom Boot zu sein, hält dich zurück
Rule number uno remember where you from
Regel Nummer eins: Erinnere dich, woher du kommst
They'll respect you more if they'll know
Sie werden dich mehr respektieren, wenn sie es wissen
It helps to relate, understand and learn
Es hilft, sich zu verbinden, zu verstehen und zu lernen
Cuz most don't know country we've born
Denn die meisten wissen nicht, in welchem Land wir geboren wurden
Rule number two get ready to be lost
Regel Nummer zwei: Mach dich bereit, verloren zu sein
You're in melting pot on the same click block
Du bist im Schmelztiegel auf demselben Block
Crowd is so big you've not seen before
Die Menge ist so groß, wie du sie noch nie gesehen hast
For most privacy, distance, smile is a core
Für die meisten ist Privatsphäre, Distanz, ein Lächeln der Kern
Number three,
Nummer drei,
Respect cultures no matter what
Respektiere Kulturen, egal was passiert
Adapt, get use, new environment new rules
Passe dich an, gewöhne dich, neue Umgebung, neue Regeln
The faster you learn less you lose
Je schneller du lernst, desto weniger verlierst du
Number four
Nummer vier
I know you heard it before
Ich weiß, du hast es schon mal gehört
Always be yourself don't try to be someone else
Sei immer du selbst, versuche nicht, jemand anderes zu sein
You are the greatest in your own strength
Du bist am größten in deiner eigenen Stärke
Rule number five
Regel Nummer fünf
Work hard motto for life
Harte Arbeit ist das Motto fürs Leben
As soon as you stop you lose the drive
Sobald du aufhörst, verlierst du den Antrieb
And dollar billz don't grow on Christmas tree
Und Dollarscheine wachsen nicht am Weihnachtsbaum
Get ready to hustle nothing comes for free
Mach dich bereit zu hustlen, nichts kommt umsonst
Number six
Nummer sechs
Make brain dominate your blood
Lass dein Gehirn dein Blut dominieren
Temperature rise high but stay smart
Die Temperatur steigt hoch, aber bleib schlau
Get ready to act mostly on the spot
Mach dich bereit, meistens spontan zu handeln
Controlling emotions was always an art
Emotionen zu kontrollieren war schon immer eine Kunst
Number seven
Nummer sieben
Use system or system abuse you
Nutze das System oder das System missbraucht dich
Doesn't matter where you are, it will chew you
Egal wo du bist, es wird dich zerkauen
Break it down and get higher as you can
Brich es auf und steig so hoch wie du kannst
Cuz time and tide wait for no man
Denn Zeit und Gezeiten warten auf niemanden
Rule number eight
Regel Nummer acht
Get your business straight
Bring dein Geschäft in Ordnung
This country is a nurse that helps entrepreneurs
Dieses Land ist eine Krankenschwester, die Unternehmern hilft
Get right mindset get the right connect
Hol dir die richtige Einstellung, hol dir die richtigen Kontakte
Cuz cash money attracted by intellect
Denn Bargeld wird von Intellekt angezogen
Number nine
Nummer neun
Make sacrifices don't be on the same level
Bringe Opfer, sei nicht auf der gleichen Ebene
Point for moving was to get on the next level
Der Grund für den Umzug war, auf die nächste Ebene zu gelangen
So forget about sleep you'll need to skip
Also vergiss den Schlaf, du musst ihn überspringen
We all gonna rest at the end of our trip
Wir werden uns alle am Ende unserer Reise ausruhen
Rule number ten
Regel Nummer zehn
Never give up, if you do repack
Gib niemals auf, wenn du es doch tust, pack wieder ein
You break so easily go sit on a tack
Du brichst so leicht, setz dich auf einen Reißnagel
First, second, third failures, yeah more to come
Erste, zweite, dritte Misserfolge, ja, es kommen noch mehr
Most important how you beat the drum
Am wichtigsten ist, wie du die Trommel schlägst
Follow these rules
Befolge diese Regeln
You'll have to break walls
Du wirst Wände durchbrechen müssen
If you don't your move was a failure
Wenn du es nicht tust, war dein Umzug ein Fehler
You have now snitches that no one can tailor
Du hast jetzt Spitzel, die niemand zuschneiden kann
So keep your heads up do the best you can
Also Kopf hoch, meine Süße, gib dein Bestes
To much negativity just ignore little man
Zu viel Negativität, ignoriere einfach den kleinen Mann
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn
Раз, два, три, четыри, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Раз, два, три, четыри, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять





Авторы: Grigoriy Mirzoev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.