Grisha Consta - We All Gonna Die - перевод текста песни на немецкий

We All Gonna Die - Grisha Constaперевод на немецкий




We All Gonna Die
Wir werden alle sterben
A yo
A yo
You know what? What's up?
Weißt du was? Was geht ab?
We all gonna go up one day
Wir werden alle eines Tages gehen
That's for sure
Das ist sicher
But till that day I'll keep moving forward
Aber bis zu diesem Tag werde ich weiter vorwärts gehen
A yo
A yo
We all gonna die it's a matter of time
Wir werden alle sterben, es ist nur eine Frage der Zeit
I saw my friend's brother went up to the sky
Ich sah, wie der Bruder meines Freundes in den Himmel aufstieg
Punk police and big homie is gone
Ein mieser Polizist und ein Großer sind gegangen
Those pricks aint call 911
Diese Mistkerle riefen nicht 911 an
So I realize it's so easy to die
Also wurde mir klar, dass es so einfach ist zu sterben
Cause sometimes life equals to dime
Denn manchmal ist das Leben so viel wert wie ein Groschen
Today you are big tomorrow you're gone
Heute bist du groß, morgen bist du weg
Nothing last forever but life goes on
Nichts währt ewig, aber das Leben geht weiter
Time keeps on ticking it's better to know
Die Zeit tickt weiter, es ist besser zu wissen
The only free resource we shouldn't throw
Die einzige freie Ressource, die wir nicht wegwerfen sollten
So you decide either end up in jail
Also entscheidest du, ob du im Gefängnis landest
Facing steel bars in 6 by 8 cell
Vor Stahlgittern in einer 6 mal 8 Fuß großen Zelle
Or holding your future in strong hands
Oder ob du deine Zukunft in starken Händen hältst
Connected to your dreams and definite plans
Verbunden mit deinen Träumen und festen Plänen
Know what you want desire the best
Wisse, was du willst, begehre das Beste
Face the fear and never be stressed
Stell dich der Angst und sei niemals gestresst
We all gonna die it's a matter of time
Wir werden alle sterben, es ist nur eine Frage der Zeit
But I know my purpose and I made it prime
Aber ich kenne meinen Zweck und ich habe ihn zur Priorität gemacht
Today I may lose, next day I find clues
Heute kann ich verlieren, am nächsten Tag finde ich Hinweise
Nothing stops me I've chosen my destiny
Nichts hält mich auf, ich habe mein Schicksal gewählt
Death is behind counting my mistakes
Der Tod ist hinter mir und zählt meine Fehler
Not enough fingers, your count breaks
Nicht genug Finger, deine Zählung bricht
I still see smile on beautiful face
Ich sehe immer noch ein Lächeln auf einem schönen Gesicht
Still undefeated and ready for race
Immer noch ungeschlagen und bereit für das Rennen
One day we all gonna die
Eines Tages werden wir alle sterben
I lost my grandma this year, but I didn't cry
Ich habe dieses Jahr meine Oma verloren, aber ich habe nicht geweint
I remember her smile - strong and refined
Ich erinnere mich an ihr Lächeln - stark und edel
And she worked hard as most women are
Und sie arbeitete hart, wie die meisten Frauen
Never blamed anyone for wrongdoing
Beschuldigte nie jemanden für Fehlverhalten
Did her own way and that's what I'm doing
Ging ihren eigenen Weg und das tue ich auch
I've been in trouble - look into eyes
Ich war in Schwierigkeiten - schau mir in die Augen
I still plan each move to finally rise
Ich plane immer noch jeden Zug, um endlich aufzusteigen
My habits and plans under hypnotic rhythm
Meine Gewohnheiten und Pläne unter hypnotischem Rhythmus
Got immune shot I'm not defeat victim
Habe eine Immunitätsspritze bekommen, ich bin kein Opfer der Niederlage
When I miss punches by life's black gloves
Wenn ich Schläge durch die schwarzen Handschuhe des Lebens verpasse
I know God punishes whom he loves
Ich weiß, Gott straft die, die er liebt
I'm in caution mode, don't play me off
Ich bin im Vorsichtsmodus, spiel mich nicht aus, meine Schöne
There is no change for you to get off
Es gibt keine Chance für dich, davonzukommen
Cause what goes around comes around
Denn was du aussendest, kommt zu dir zurück
So don't make enemies, or you get wounded
Also mach dir keine Feinde, oder du wirst verwundet
We all gonna die it's a matter of time
Wir werden alle sterben, es ist nur eine Frage der Zeit
But I know my purpose and I made it prime
Aber ich kenne meinen Zweck und ich habe ihn zur Priorität gemacht
Today I may lose, next day I find clues
Heute kann ich verlieren, am nächsten Tag finde ich Hinweise
Nothing stops me I've chosen my destiny
Nichts hält mich auf, ich habe mein Schicksal gewählt
Death is behind counting my mistakes
Der Tod ist hinter mir und zählt meine Fehler
Not enough fingers, your count breaks
Nicht genug Finger, deine Zählung bricht
I still see smile on beautiful face
Ich sehe immer noch ein Lächeln auf einem schönen Gesicht
Still undefeated and ready for race
Immer noch ungeschlagen und bereit für das Rennen
So don't wait until it's too late
Also warte nicht, bis es zu spät ist
When death is too close and it's your date
Wenn der Tod zu nah ist und es dein Datum ist
Nothing you can change, just empty memories
Nichts kannst du ändern, nur leere Erinnerungen
You only feel this cold and biting breath
Du spürst nur diesen kalten und beißenden Atem
No one to talk to or share your sorrow
Niemanden, mit dem du sprechen oder deine Trauer teilen kannst
The only noise you hear that's your echo
Das einzige Geräusch, das du hörst, ist dein Echo
You open your eyes and it's just a dream
Du öffnest deine Augen und es ist nur ein Traum
Unbelievable story and you wanna scream
Unglaubliche Geschichte und du willst schreien
But there is not enough air to inhale
Aber es ist nicht genug Luft zum Einatmen
Blood pressure drops you are very frail
Blutdruck sinkt, du bist sehr schwach
Nobody around to raise you up
Niemand da, um dich aufzurichten
And that's your time to finally wake up
Und das ist deine Zeit, endlich aufzuwachen
Cause we choose and alter our future
Denn wir wählen und verändern unsere Zukunft
Like in the fight nature vs nurture
Wie im Kampf Natur gegen Erziehung
So play for real and till the day you live the planet
Also spiel echt und bis zu dem Tag, an dem du den Planeten verlässt, meine Holde
And know and till that day bring new habit
Und wisse und bringe bis zu diesem Tag eine neue Gewohnheit
We all gonna die it's a matter of time
Wir werden alle sterben, es ist nur eine Frage der Zeit
But I know my purpose and I made it prime
Aber ich kenne meinen Zweck und ich habe ihn zur Priorität gemacht
Today I may lose, next day I find clues
Heute kann ich verlieren, am nächsten Tag finde ich Hinweise
Nothing stops me I've chosen my destiny
Nichts hält mich auf, ich habe mein Schicksal gewählt
Death is behind counting my mistakes
Der Tod ist hinter mir und zählt meine Fehler
Not enough fingers, your count breaks
Nicht genug Finger, deine Zählung bricht
I still see smile on beautiful face
Ich sehe immer noch ein Lächeln auf einem schönen Gesicht
Still undefeated and ready for race
Immer noch ungeschlagen und bereit für das Rennen





Авторы: Grigoriy Mirzoev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.