Плачь
ты,
уходи
и
прячь
детей,
Weine,
geh
und
versteck
die
Kinder,
Я
уже
перехотел
паруса
и
дом
пробили,
подрубили
мачты
Ich
habe
es
mir
anders
überlegt,
die
Segel
sind
zerschlagen
und
das
Haus
zerstört,
die
Masten
gefällt,
Заливая
кровью
снег,
засыпая
насовсем
Den
Schnee
mit
Blut
tränkend,
für
immer
einschlafend.
Если
ты
меня
лечила,
получилось.
Wenn
du
mich
geheilt
hast,
hat
es
funktioniert.
Врач
ты,
подожди
не
дыши.
Просто
так
давай
полежим.
Ärztin,
warte,
atme
nicht.
Lass
uns
einfach
so
liegen.
Ты
вверх,
я
вниз,
незаметно
оглянись,
Du
nach
oben,
ich
nach
unten,
schau
dich
unbemerkt
um,
Видишь,
на
руках
повис.
Siehst
du,
ich
hänge
an
deinen
Händen.
Обнял,
отнял,
видишь,
он
убил
меня,
Umarme,
nahm
weg,
siehst
du,
er
hat
mich
getötet,
Видишь,
он
убил
меня.
Siehst
du,
er
hat
mich
getötet.
Режь
край,
чтоб
уже
наверняка,
Schneide
den
Rand,
damit
es
sicher
ist,
Я
не
тороплюсь
пока,
Ich
habe
es
vorerst
nicht
eilig,
Мы
двухглавыми
летали,
а
упали
решкой
Wir
flogen
zweiköpfig,
doch
fielen
auf
die
Zahl,
Заливая
кровью
снег,
засыпая
насовсем
Den
Schnee
mit
Blut
tränkend,
für
immer
einschlafend.
Уходи,
а
то
простынешь,
Geh,
sonst
erkältest
du
dich,
Посто
ты
не
мешкай,
нужно
перепрятать
ножи,
Zögere
nicht,
du
musst
die
Messer
verstecken,
Просто
так
давай
полежим.
Lass
uns
einfach
so
liegen.
Ты
вверх,
я
вниз,
незаметно
оглянись,
Du
nach
oben,
ich
nach
unten,
schau
dich
unbemerkt
um,
Видишь,
на
руках
повис.
Siehst
du,
ich
hänge
an
deinen
Händen.
Обнял,
отнял,
видишь,
он
убил
меня,
Umarme,
nahm
weg,
siehst
du,
er
hat
mich
getötet,
Видишь,
он
убил
меня.
Siehst
du,
er
hat
mich
getötet.
Ты
вверх,
я
вниз,
незаметно
оглянись
Du
nach
oben,
ich
nach
unten,
schau
dich
unbemerkt
um,
Видишь,
на
руках
повис.
Siehst
du,
ich
hänge
an
deinen
Händen.
Обнял,
отнял,
видишь,
он
убил
меня.
Umarme,
nahm
weg,
siehst
du,
er
hat
mich
getötet.
Ты
вверх,
я
вниз,
незаметно
оглянись
Du
nach
oben,
ich
nach
unten,
schau
dich
unbemerkt
um,
Видишь,
на
руках
повис.
Siehst
du,
ich
hänge
an
deinen
Händen.
Обнял,
отнял,
видишь,
он
убил
меня.
Umarme,
nahm
weg,
siehst
du,
er
hat
mich
getötet.
Видишь,
он
из-за
тебя
- убил
меня.
Siehst
du,
deinetwegen
- hat
er
mich
getötet.
Видишь,
он
из-за
тебя
- убил
меня.
Siehst
du,
deinetwegen
- hat
er
mich
getötet.
Видишь,
он
из-за
тебя
- убил
меня.
Siehst
du,
deinetwegen
- hat
er
mich
getötet.
Видишь,
он
из-за
тебя
- убил
меня.
Siehst
du,
deinetwegen
- hat
er
mich
getötet.
Видишь,
он
из-за
тебя
- убил
меня.
Siehst
du,
deinetwegen
- hat
er
mich
getötet.
Видишь,
он
из-за
тебя
- убил
меня.
Siehst
du,
deinetwegen
- hat
er
mich
getötet.
Видишь,
он
из-за
тебя
- убил
меня.
Siehst
du,
deinetwegen
- hat
er
mich
getötet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гриша ургант
Альбом
Estrada
дата релиза
20-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.