Griss Romero - Dos Botellas (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Griss Romero - Dos Botellas (En Vivo)




Dos Botellas (En Vivo)
Two Bottles (Live)
Dos botellas
Two bottles
¡Eeeeh!
Honey!
Corazón no seas tan necio
Heart, don't be so foolish
Ya ha pasado mucho tiempo
It's been a long time
Ya déjalo salir
Let it go
Creo que no sirve de nada
I think it's useless
El llevarle serenata
To serenade her
Y flores a su jardín
And take flowers to her garden
Se quedo con mucho odio
She was filled with hate
Por su puesto que él tiene la razón
Of course he was right
Y no quieras llegar como si nada
And don't you dare show up as if nothing happened
Cuando sabes que le destrozaste el alma
When you know you ripped her soul apart
Todo por jugar al juego del dolor
All for playing the game of pain
Tráiganme dos botellas
Bring me two bottles
Quiero emborracharme
I want to get drunk
Así pensando en él
Thinking about him
Pa' recordar que era mi sol era mi estrella
To remember that he was my sun, my star
Esa persona que alumbraba mi existir
The one who lit up my life
Y déjenme llorar
And let me cry
Porque esta vez si me lo tengo merecido
Because this time I deserve it
Porque me comporte mucho peor que un niño
Because I behaved worse than a child
Y es imposible que él piense en regresar
And it's impossible for him to think about getting back together
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
Oh, oh, oh, oh, oh!
Por eso no seas tan necio
That's why don't be so foolish
Ya ha pasado mucho tiempo
It's been a long time
Ya déjalo salir
Let it go
Creo que no sirve de nada
I think it's useless
El llevarle serenata
To serenade her
Y flores a su jardín
And take flowers to her garden
Se quedo con mucho odio
She was filled with hate
Por su puesto que él tiene la razón
Of course he was right
Y no quieras llegar como si nada
And don't you dare show up as if nothing happened
Cuando sabes que le destrozaste el alma
When you know you ripped her soul apart
Todo por jugar al juego del dolor
All for playing the game of pain
Tráiganme dos botellas
Bring me two bottles
Quiero emborracharme
I want to get drunk
Así pensando en él
Thinking about him
Pa' recordar que era mi sol era mi estrella
To remember that he was my sun, my star
Esa persona que alumbraba mi existir
The one who lit up my life
Y déjenme llorar
And let me cry
Porque esta vez si me lo tengo merecido
Because this time I deserve it
Porque me comporte mucho peor que un niño
Because I behaved worse than a child
Y es imposible que él piense en regresar
And it's impossible for him to think about getting back together
Tráiganme dos botellas
Bring me two bottles
Quiero emborracharme
I want to get drunk
Así pensando en él
Thinking about him
Pa' recordar que era mi sol era mi estrella
To remember that he was my sun, my star
Esa persona que alumbraba mi existir
The one who lit up my life
Y déjenme llorar
And let me cry
Porque esta vez si me lo tengo merecido
Because this time I deserve it
Porque me comporte mucho peor que un niño
Because I behaved worse than a child
Y es imposible que él piense en regresar
And it's impossible for him to think about getting back together
¿Cómo ven? A mi se me hace que ya se quieren ir a dormir
What do you think? I think you guys want to go to sleep already
Seguimos con los enamorados
Let's continue with the lovers
¿Cuántos están enamorados todavía?
How many of you are still in love?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.