Текст и перевод песни Griss Romero - Miénteme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
puedes
escucharme
Как
ты
можешь
меня
слышать,
Si
tus
oídos
no
quieren
Если
твои
уши
не
хотят?
Y
le
estas
sacando
vuelta
a
mi
presencia
И
ты
избегаешь
моего
присутствия.
Cómo
quieres
que
te
entienda
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
поняла,
Si
no
quieres
entenderme
Если
ты
не
хочешь
меня
понять?
Sabes
que
te
necesito
y
que
muero
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен
и
что
я
умираю
Cada
día
más
С
каждым
днем
все
больше.
Búscame,
miénteme
Найди
меня,
обмани
меня.
Miénteme,
dime
que
te
falta
el
aire
como
a
mi
Обмани
меня,
скажи,
что
тебе
не
хватает
воздуха,
как
мне.
Miénteme
bonito
para
ser
feliz
Обмани
меня
красиво,
чтобы
я
была
счастлива.
Miénteme
bonito
para
sonreír
Обмани
меня
красиво,
чтобы
я
улыбалась.
Miénteme,
dime
que
tu
vida
es
solo
para
mí
Обмани
меня,
скажи,
что
твоя
жизнь
только
для
меня.
No
digas
verdades
que
acaben
con
mi
fe
Не
говори
правду,
которая
разрушит
мою
веру.
Miénteme
con
ganas
que
yo
te
creeré
Обмани
меня
с
желанием,
и
я
тебе
поверю.
Miénteme
como
me
has
mentido
en
todo
este
abril
Обмани
меня,
как
ты
обманывал
меня
весь
этот
апрель.
Yo
te
creo
todo
lo
que
digas
tú
Я
поверю
всему,
что
ты
скажешь,
Aunque
no
me
ames,
tú
dime
que
sí,
miénteme
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
скажи,
что
да,
обмани
меня.
Me
hará
bien
Мне
станет
легче.
Faltan
horas
pa'
mi
muerte
Считаные
часы
до
моей
смерти,
Si
tú
ya
no
quieres
verme
Если
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть.
Me
rehusó
a
tus
verdades
que
duelen
Я
отказываюсь
от
твоей
правды,
которая
причиняет
боль.
Cada
día
más
С
каждым
днем
все
больше.
Búscame,
miénteme
Найди
меня,
обмани
меня.
Miénteme,
dime
que
te
falta
el
aire
como
a
mi
Обмани
меня,
скажи,
что
тебе
не
хватает
воздуха,
как
мне.
Miénteme
bonito
para
ser
feliz
Обмани
меня
красиво,
чтобы
я
была
счастлива.
Miénteme
bonito
para
sonreír
Обмани
меня
красиво,
чтобы
я
улыбалась.
Miénteme,
dime
que
tu
vida
es
solo
para
mí
Обмани
меня,
скажи,
что
твоя
жизнь
только
для
меня.
No
digas
verdades
que
acaben
con
mi
fe
Не
говори
правду,
которая
разрушит
мою
веру.
Miénteme
con
ganas
que
yo
te
creeré
Обмани
меня
с
желанием,
и
я
тебе
поверю.
Pero
miénteme
Но
обмани
меня,
Como
me
has
mentido
en
todo
este
abril
Как
ты
обманывал
меня
весь
этот
апрель.
Yo
te
creo
todo
lo
que
digas
tú
Я
поверю
всему,
что
ты
скажешь,
Aunque
no
me
ames,
tú
dime
que
sí,
miénteme
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
скажи,
что
да,
обмани
меня.
Me
hará
bien
Мне
станет
легче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.