Griss Romero - Tengo Que Colgar (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Griss Romero - Tengo Que Colgar (En Vivo)




Tengo Que Colgar (En Vivo)
I Have to Hang Up (Live)
Yo creo que hasta aquí la vamos a dejar
I guess this is where we'll end it
Hubiera preferido decirlo en persona
I would have preferred to say it in person
Es que supe algunas cosas que no me gustaron
Because I found out some things that I didn't like
No entraré en detalles sabes de que hablo
I won't go into details, you know what I'm talking about
¿Por qué eres así?
Why are you like this?
¿Por qué eres así?
Why are you like this?
No te deseo el mal de corazón te digo
I don't wish you any harm, I tell you
Deseo que seas feliz aunque no sea conmigo
I wish you happiness, even if it's not with me
No sabes el desorden que me has provocado
You don't know the mess you've caused me
Cuando al fin logré tener todo acomodado
When I finally managed to get everything in order
Todo mi interior
All my insides
¿De qué me sirvió?
What good did it do me?
Yo no merezco ser segunda opción de nadie
I don't deserve to be anyone's second choice
De todo esto aquí yo soy el responsable
I'm the one responsible for all this
Por no preguntar antes de empezar
For not asking before I started
Y que a veces nada sale como uno quiere
And I know sometimes things don't turn out the way you want
No pasa nada, aquí ninguno de los dos se muere
It's alright, neither of us is dying here
Me vas a olvidar, te voy a olvidar
You'll forget me, I'll forget you
Y si al principio hubieras dicho la verdad
And if you had told me the truth in the beginning
No me hubiera enamorado, yo también jugar
I wouldn't have fallen in love, I know how to play too
Suerte en todo, tengo que colgar
Good luck with everything, I have to hang up
Yo no merezco ser segunda opción de nadie
I don't deserve to be anyone's second choice
De todo esto aquí yo soy el responsable
I'm the one responsible for all this
Por no preguntar antes de empezar
For not asking before I started
Y que a veces nada sale como uno quiere
And I know sometimes things don't turn out the way you want
No pasa nada, aquí ninguno de los dos se muere
It's alright, neither of us is dying here
Me vas a olvidar, te voy a olvidar
You'll forget me, I'll forget you
Y si al principio hubieras dicho la verdad
And if you had told me the truth in the beginning
No me hubiera enamorado, yo también jugar
I wouldn't have fallen in love, I know how to play too
Suerte en todo, tengo que colgar
Good luck with everything, I have to hang up
Suerte en todo, tengo que colgar
Good luck with everything, I have to hang up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.