Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Cadenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esos
momento
en
que
no
hay
sol
In
those
moments
when
there's
no
sun
Pero
la
vida
sigue
a
tu
alrededor
But
life
goes
on
around
you
Nadie
mira
a
la
cara
a
su
desconcierto
No
one
looks
their
bewilderment
in
the
face
Poniendo
a
ver
caer
lo
que
daba
por
cierto.
Making
you
watch
what
you
took
for
granted
fall.
La
última
disputa
fue
a
peor
The
last
argument
was
worse
Y
en
su
cuerpo
queda
aún
el
dolor.
And
her
body
still
bears
the
pain.
La
sombra
de
sus
ojos
ya
no
es
por
sueño,
The
shadow
in
her
eyes
is
no
longer
from
sleep,
Es
por
un
animal
que
dice
ser
su
dueño.
It's
from
an
animal
that
claims
to
be
her
master.
Ya
no
está
en
tus
manos
no
te,
no
te
pertenece.
She's
not
in
your
hands
anymore,
she
doesn't
belong
to
you,
Ya
no
arañarán
tus
garras
su
felicidad.
Your
claws
will
no
longer
scratch
at
her
happiness.
Ya
no
está
en
tus
manos
no
te,
no
te
pertenece.
She's
not
in
your
hands
anymore,
she
doesn't
belong
to
you,
Ya
no
llevará
tus
marcas,
ni
la
harás
llorar.
She
will
no
longer
bear
your
marks,
nor
will
you
make
her
cry.
Fue
algo
progresivo
hasta
cambiar
It
was
something
gradual
until
it
changed
Hasta
perder
su
sitio
y
su
lugar.
Until
she
lost
her
place
and
her
place.
Nunca
te
dio
por
ir
a
visitar
su
mundo,
You
never
bothered
to
visit
her
world,
Nunca
verás
su
magia,
parar
los
segundos.
You'll
never
see
her
magic,
stop
the
seconds.
Dice
no
saber
cuándo
cambió,
She
says
she
doesn't
know
when
it
changed,
Ni
la
primera
vez
que
la
empujó.
Or
the
first
time
he
pushed
her.
Tú
dices
que
la
quieres,
yo
que
no
la
amas.
You
say
you
love
her,
I
say
you
don't
love
her.
Hace
tres
bofetadas
se
apagó
la
llama.
Three
slaps
ago,
the
flame
went
out.
Ya
no
está
en
tus
manos
no
te,
no
te
pertenece.
She's
not
in
your
hands
anymore,
she
doesn't
belong
to
you,
Ya
no
arañarán
tus
garras
su
felicidad.
Your
claws
will
no
longer
scratch
at
her
happiness.
Ya
no
está
en
tus
manos
no
te,
no
te
pertenece.
She's
not
in
your
hands
anymore,
she
doesn't
belong
to
you,
Ya
no
llevará
tus
marcas,
ni
la
harás
llorar.
She
will
no
longer
bear
your
marks,
nor
will
you
make
her
cry.
El
miedo
no
evitó
que
pudiera
escaparse
Fear
did
not
stop
her
from
escaping
Y
aquí
la
esperaré.
And
here
I
will
wait
for
her.
Huiremos
a
otra
parte.
We'll
run
away
to
another
place.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Carlos Curtido Rosado, Miguel Angel Santos Prieto, Marcos Molina Capilla, Carlos Roldan Ordonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.