Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Dos semanas y unos domingos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos semanas y unos domingos
Two Weeks and a Few Sundays
Ya
se
que
la
vida
es
bastante
dura
I
know
that
life
is
hard
enough
Pero
siempre
no
va
a
ser
así
But
it's
not
always
going
to
be
like
this
A
veces
a
la
suerte
le
da
por
darme
un
respiro
Sometimes
luck
gives
me
a
break
A
veces
hasta
me
deja
vivir...
Sometimes
it
even
lets
me
live...
Quién
iba
a
decirme
a
mí
que
las
flores
del
verano
Who
would
have
told
me
that
the
summer
flowers
Se
abrirían
de
piernas
cada
vez
que
yo
las
amo
Would
open
their
legs
every
time
I
love
them
Quién
iba
a
decir
a
mi
soledad
Who
would
have
told
my
loneliness
Que
se
iba
a
quedar
sola,
sola
de
verdad
That
it
was
going
to
be
left
alone,
truly
alone
Y
dirán
que
voy
pisándoles
la
fe,
que
no
tengo
cojones
y
que
no
sé
And
they
will
say
that
I
am
stepping
on
their
faith,
that
I
have
no
balls
and
that
I
don't
know
A
donde
voy
Where
I'm
going
A
dónde
quieres
ir?
A
donde
queden
sueños
que
no
estén
por
escribir
Where
do
you
want
to
go?
Where
there
are
dreams
that
have
yet
to
be
written
Donde
pueda
cantar
sin
tener
que
oir
los
ruidos
de
tu
himno
nacional
Where
I
can
sing
without
having
to
hear
the
noise
of
your
national
anthem
Fronteras
solo
en
mi
piel
y
alambradas
medio
rotas
para
mundos
Borders
only
on
my
skin
and
half-broken
barbed
wire
for
worlds
Como
siempre
estas
historias
suele
haber
alguna
pega
As
always,
there's
usually
a
catch
in
these
stories
Cuando
el
amor
se
ha
marchado
la
monotonía
llega
When
love
has
gone,
monotony
arrives
Como
iba
a
saber
yo
que
el
amor
How
was
I
to
know
that
love
Dura
dos
semanas
y
unos
Domingos
Lasts
two
weeks
and
a
few
Sundays
Como
iba
a
saber
yo
algunas
cosas
How
was
I
to
know
some
things
Si
acostumbro
a
estar
más
solo
que
acompañado
If
I'm
used
to
being
more
alone
than
with
someone
Que
soy
un
golfo
ya
lo
sé
I
know
I'm
a
scoundrel
Pero
te
juro
que
esta
vez
e
intentado
hacerlo
bien
But
I
swear
that
this
time
I
tried
to
do
it
right
Y
me
sale
del
revés
And
it
turned
out
wrong
Y
dirán
que
voy
pisándoles
la
fe,
que
no
tengo
cojones
y
que
no
And
they
will
say
that
I
am
stepping
on
their
faith,
that
I
have
no
balls
and
that
I
don't
Sé
a
donde
voy
Know
where
I'm
going
A
dónde
quieres
ir?
A
donde
queden
sueños
que
no
estén
por
escribir
Where
do
you
want
to
go?
Where
there
are
dreams
that
have
yet
to
be
written
Donde
pueda
cantar
sin
tener
que
oír
los
ruidos
de
tu
himno
nacional
Where
I
can
sing
without
having
to
hear
the
noise
of
your
national
anthem
Fronteras
solo
en
mi
piel
y
alambradas
medio
rotas
para
mundos
Borders
only
on
my
skin
and
half-broken
barbed
wire
for
worlds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maldito
дата релиза
27-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.