Gritando en Silencio - Dos semanas y unos domingos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Dos semanas y unos domingos




Dos semanas y unos domingos
Two Weeks and a Few Sundays
Ya se que la vida es bastante dura
I know that life is hard enough
Pero siempre no va a ser así
But it's not always going to be like this
A veces a la suerte le da por darme un respiro
Sometimes luck gives me a break
A veces hasta me deja vivir...
Sometimes it even lets me live...
Quién iba a decirme a que las flores del verano
Who would have told me that the summer flowers
Se abrirían de piernas cada vez que yo las amo
Would open their legs every time I love them
Quién iba a decir a mi soledad
Who would have told my loneliness
Que se iba a quedar sola, sola de verdad
That it was going to be left alone, truly alone
Y dirán que voy pisándoles la fe, que no tengo cojones y que no
And they will say that I am stepping on their faith, that I have no balls and that I don't know
A donde voy
Where I'm going
A dónde quieres ir? A donde queden sueños que no estén por escribir
Where do you want to go? Where there are dreams that have yet to be written
Donde pueda cantar sin tener que oir los ruidos de tu himno nacional
Where I can sing without having to hear the noise of your national anthem
Fronteras solo en mi piel y alambradas medio rotas para mundos
Borders only on my skin and half-broken barbed wire for worlds
De cristal
Of crystal
Como siempre estas historias suele haber alguna pega
As always, there's usually a catch in these stories
Cuando el amor se ha marchado la monotonía llega
When love has gone, monotony arrives
Como iba a saber yo que el amor
How was I to know that love
Dura dos semanas y unos Domingos
Lasts two weeks and a few Sundays
Como iba a saber yo algunas cosas
How was I to know some things
Si acostumbro a estar más solo que acompañado
If I'm used to being more alone than with someone
Que soy un golfo ya lo
I know I'm a scoundrel
Pero te juro que esta vez e intentado hacerlo bien
But I swear that this time I tried to do it right
Y me sale del revés
And it turned out wrong
Y dirán que voy pisándoles la fe, que no tengo cojones y que no
And they will say that I am stepping on their faith, that I have no balls and that I don't
a donde voy
Know where I'm going
A dónde quieres ir? A donde queden sueños que no estén por escribir
Where do you want to go? Where there are dreams that have yet to be written
Donde pueda cantar sin tener que oír los ruidos de tu himno nacional
Where I can sing without having to hear the noise of your national anthem
Fronteras solo en mi piel y alambradas medio rotas para mundos
Borders only on my skin and half-broken barbed wire for worlds
De cristal
Of crystal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.