Gritando en Silencio - Dos copas de más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Dos copas de más




Dos copas de más
Two Drinks in
Recuerdo el tiempo que pisabas
I remember the time you stepped where
Donde yo pisaba
I used to step
No faltan la rabia, las ganas,
Rage, desire, and guts,
Las mismas agallas
The same balls
Aunque ha pasado tiempo desde que nos vimos
Although it's been a while since we last saw each other
No te has perdido nada,
You haven't missed a thing,
Porque nada se ha movido.
Because nothing has changed.
Fotos de carne de una oscura comitiva,
Flesh-colored photos of a dark procession,
De caras grises y de sal en las heridas.
Of gray faces and wounds dusted with salt
En que todos entran a misa,
Where everyone goes to mass,
Yo te despido a mi manera.
I say goodbye to you my way
A no te ha servido,
It hasn't worked for you,
Te han llevado aunque creyeras
They've taken you away even though you believed
Que hay un Dios vigilando,
That a God was watching,
Entre valles de desgraciados,
Among valleys of the unfortunate,
Y está contigo, de mi parte,
And he's with you, on my side,
Y del que nos la jugamos.
And for those of us who took a gamble.
No! Diles que nos la jugamos.
No! Tell them we took a gamble.
Aunque no entre al juego,
Even though I didn't join in the game,
Hago acto de presencia.
I show up
Buscan un cigarro,
They look for a cigarette,
Maquillar la indiferencia.
To cover up their indifference
La última copa de hoy,
The last drink of the day,
Va por un amigo.
Is for a friend
Si aún me estás viendo,
If you're still seeing me
Ya sabes por quién lo digo.
You know who I mean
Que el corazón,
That heart,
Te lo digo que se ha roto,
I tell you it's broken
Y ha dejado caras tristes
And has left sad faces
Observando un pié de foto.
Watching a photo caption
Lo que todos entran a missa,
Where everyone goes to mass,
Yo te despido a mi manera.
I say goodbye to you my way
Hace meses que no escribo,
I haven't written in months,
Y ahora hacerlo de esta manera.
And now I do it this way
No yo si el amor va a curar tanta desdicha,
I don't know if love will cure so much misery,
Cada palabra que dijiste,
Every word you said
En nuesta mente queda dicha.
Remains in our minds
Aquí todo es un desastre,
Everything here is a disaster,
Te estás perdiendo poca cosa,
You're missing little
El mundo puede irse al carajo,
The world can go to hell,
Que va a cojerme con dos copas,
Because it's going to catch me with two drinks
Si te vas
If you leave
Vas a cojerme con dos copas
You're going to catch me with two drinks
Si te vas
If you leave
Vas a cojerme con dos copas.
You're going to catch me with two drinks
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Hoy he vuelto a ti,
Today I came back to you,
Con dos copas de más,
With two drinks in,
No que decir
I don't know what to say
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Que echo de menos
That I miss you
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Que saben a veneno.
That taste like poison
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Hoy he vuelto a ti,
Today I came back to you,
Con dos copas de más,
With two drinks in,
No que decir
I don't know what to say
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Que echo de menos
That I miss you
Con dos copas de más,
With two drinks in,
Que saben a veneno.
That taste like poison





Авторы: Juan Francisco Prieto Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.