Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Días grises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
no
sé
ni
que
hago
aquí
Я
уже
и
не
знаю,
что
я
здесь
делаю
Vivo
de
la
inercia
de
no
dejar
de
acelerar
Живу
по
инерции,
не
переставая
ускоряться
Yo
ya
no
sabría
ni
que
decir
Я
уже
и
не
знал
бы,
что
сказать
Si
alguien
preguntara
Если
бы
кто-нибудь
спросил
¿Y
por
qué
continuar?
Зачем
продолжать?
Busco
maneras
de
hacerme
daño
y
algo
de
veneno
que
me
acorten
los
años
Ищу
способы
причинить
себе
боль
и
какой-нибудь
яд,
чтобы
укоротить
свои
годы
¿Qué
importa
el
riesgo
cuando
estás
Какое
значение
имеет
риск,
когда
ты
Hundido
y
es
la
única
manera
de
sentirte
vivo?
Разбит
и
это
единственный
способ
почувствовать
себя
живым?
Si
lo
tengo
todo
¿Por
qué
coño
no
puedo
sonreír?
Если
у
меня
есть
всё,
почему,
чёрт
возьми,
я
не
могу
улыбнуться?
Si
no
me
falta
nada
¿Por
qué
siento
el
hueco
que
hay
en
mi?
Если
мне
ничего
не
нужно,
почему
я
чувствую
эту
пустоту
внутри?
Contra
las
cuerdas
a
quemarropa
la
vida
pone
su
pistola
en
mi
boca
К
канатам,
в
упор,
жизнь
приставляет
пистолет
к
моему
виску
Daría
todo
por
volver
al
tiempo
en
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
вернуться
в
то
время,
когда
Que
podía
cambiarse
el
final
del
cuento
Можно
было
изменить
конец
сказки
Y
otra
vez
y
otra
vez
otra
noche
más
viendo
amanecer
И
снова,
и
снова,
ещё
одна
ночь,
встречая
рассвет
Y
otra
vez
y
otra
vez
que
no
me
queda
nada
que
perder
И
снова,
и
снова,
мне
нечего
терять
No
puedo
echar
la
vista
atrás
Я
не
могу
оглянуться
назад
Sin
preguntarme
si
merece
la
pena
continuar
Не
спрашивая
себя,
стоит
ли
продолжать
Nunca
quise
ser
uno
más
Я
никогда
не
хотел
быть
одним
из
многих
Ni
un
engranaje
de
la
máquina
que
mata
a
los
demás
Или
винтиком
в
машине,
которая
убивает
других
Desde
hace
tiempo
no
siento
nada
Уже
давно
я
ничего
не
чувствую
Soy
uno
más
entre
gente
atormentada
Я
такой
же,
как
и
другие,
замученные
люди
Me
siento
solo
estando
acompañado
y
no
Я
чувствую
себя
одиноким,
даже
в
компании,
и
не
Encuentro
un
futuro
que
merezca
ser
salvado
Могу
найти
будущее,
которое
стоило
бы
спасать
Si
lo
tengo
todo
¿Por
qué
coño
no
puedo
sonreír?
Если
у
меня
есть
всё,
почему,
чёрт
возьми,
я
не
могу
улыбнуться?
Si
no
me
falta
nada
¿Por
qué
siento
el
hueco
que
hay
en
mi?
Если
мне
ничего
не
нужно,
почему
я
чувствую
эту
пустоту
внутри?
Contra
las
cuerdas
a
quemarropa
la
vida
pone
su
pistola
en
mi
boca
К
канатам,
в
упор,
жизнь
приставляет
пистолет
к
моему
виску
Daría
todo
por
volver
al
tiempo
en
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
вернуться
в
то
время,
когда
Que
podría
cambiarse
el
final
del
cuento
Можно
было
изменить
конец
сказки
Y
otra
vez
y
otra
vez
otra
noche
más
viendo
amanecer
И
снова,
и
снова,
ещё
одна
ночь,
встречая
рассвет
Y
otra
vez
y
otra
vez
que
no
me
queda
nada
que
perder
И
снова,
и
снова,
мне
нечего
терять
Que
no
me
queda
nada
que
perder
Мне
нечего
терять
Que
no
me
queda
nada
Мне
нечего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alberto curtido rosado, carlos roldán ordóñez, marcos molina capilla, jorge correa gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.