Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Estúpida belleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estúpida belleza
Stupid Beauty
En
tus
ojos
hay
canciones
In
your
eyes,
there
are
songs
De
esas
de
las
que
nadie
ha
oido
hablar
aun.
That
no
one
has
ever
heard
before.
En
tus
piernas,
corazones,
In
your
legs,
hearts,
Que
se
rebajarían
a
la
altura
del
betún
That
would
lower
themselves
to
the
level
of
shoe
polish
Por
besarte,
por
probarte,
To
kiss
you,
to
taste
you,
Pero
hay
cosas
a
las
que
no
quiero
renunciar.
But
there
are
things
I
don't
want
to
give
up.
Imposible
soportarte,
Impossible
to
bear
you,
Eres
una
cara
bonita
y
poco
más.
You
are
a
pretty
face
and
little
more.
La
belleza
que
más
me
fascina
es
la
interior,
The
beauty
that
fascinates
me
the
most
is
the
inner
beauty,
Y
tú
de
esa
vas
muy
corta.
And
you
are
very
short
of
that.
No
sé
que
crees
que
me
ofreces
I
don't
know
what
you
think
you're
offering
me
Para
pedir
que
renuncie
a
lo
que
me
importa.
To
ask
me
to
give
up
what
matters
to
me.
El
rock
es
más
una
manera
de
sentir
Rock
is
more
a
way
of
feeling
Y
yo
no
sé
vivir
de
otra
forma.
And
I
don't
know
how
to
live
any
other
way.
Te
has
equivocado
al
elegir
un
soñador,
You
made
a
mistake
in
choosing
a
dreamer,
A
ti
te
van
los
que
controlas,
los
que
destrozas.
You
like
the
ones
you
control,
the
ones
you
destroy.
No
pretendas
ser
mi
centro,
ni
cambiar
Don't
pretend
to
be
my
center,
or
to
change
El
cómo
soy
por
dentro.
The
way
I
am
inside.
Ese
cuerpo,
no
es
suficiente
para
que
deje
That
body
is
not
enough
for
me
to
leave
Nena
de
ser
diferente.
Baby,
to
be
different.
La
belleza
que
más
me
fascina
es
la
interior,
The
beauty
that
fascinates
me
the
most
is
the
inner
beauty,
Y
tú
de
esa
vas
muy
corta.
And
you
are
very
short
of
that.
No
sé
que
crees
que
me
ofreces
I
don't
know
what
you
think
you're
offering
me
Para
pedir
que
renuncie
a
lo
que
me
importa.
To
ask
me
to
give
up
what
matters
to
me.
El
rock
es
más
una
manera
de
sentir
Rock
is
more
a
way
of
feeling
Y
yo
no
sé
vivir
de
otra
forma.
And
I
don't
know
how
to
live
any
other
way.
Te
has
equivocado
al
elegir
un
soñador,
You
made
a
mistake
in
choosing
a
dreamer,
A
ti
te
van
los
que
controlas,
los
que
destrozas.
You
like
the
ones
you
control,
the
ones
you
destroy.
La
belleza
que
más
me
fascina
es
la
interior,
The
beauty
that
fascinates
me
the
most
is
the
inner
beauty,
Y
tú
de
esa
vas
muy
corta.
And
you
are
very
short
of
that.
No
sé
que
crees
que
me
ofreces
I
don't
know
what
you
think
you're
offering
me
Para
pedir
que
renuncie
a
lo
que
me
importa.
To
ask
me
to
give
up
what
matters
to
me.
El
rock
es
más
una
manera
de
sentir
Rock
is
more
a
way
of
feeling
Y
yo
no
sé
vivir
de
otra
forma.
And
I
don't
know
how
to
live
any
other
way.
Te
has
equivocado
al
elegir
un
soñador,
You
made
a
mistake
in
choosing
a
dreamer,
A
ti
te
va
el
que
se
conforma
con
poca
cosa.
You
like
the
one
who
settles
for
little.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roldan Ordoãez, Alberto Carlos Curtido Rosado, Miguel Angel Santos Prieto, Marcos Molina Capilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.