Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Historia de una noche cualquiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de una noche cualquiera
A Certain Night's Story
Anoche
lo
volví
hacer
cogí
la
pluma
y
la
dinamita
Last
night
I
did
it
again,
took
my
pen
and
dynamite
Para
volver
a
cruzar
el
umbral
de
los
que
solos
se
marchitan
To
again
cross
the
threshold
of
the
ones
who
wither
alone
De
repente
me
ví
entre
la
espada
y
la
pared
entre
la
silla
y
la
guitarra
Suddenly
I
found
myself
between
a
rock
and
a
hard
place,
between
the
chair
and
the
guitar
Y
ante
un
papel
que
ensuciaré
And
facing
a
paper
I
will
stain
He
prometido
no
hacerlo
no
escribir
siempre
tan
triste
I
promised
not
to
do
it,
not
to
always
write
so
sadly
Pero
recuerdo
cada
una
de
las
hostias
que
me
diste
But
I
remember
every
single
one
of
the
slaps
you
gave
me
Y
que
si
para
ser
feliz
el
pensar
sale
tan
caro
And
that
if
being
happy
is
so
expensive
Prefiero
quedarme
así
y
que
me
llamen
bicho
raro
I
prefer
to
stay
like
this
and
let
them
call
me
a
weirdo
Pero
siempre
lo
mancho
todo
de
negro
But
I
always
stain
everything
black
Y
sólo
sé
evitarlo
envenenado
a
mi
cerebro
And
I
only
know
how
to
avoid
it
by
poisoning
my
brain
Pero
siempre
lo
mancho
todo
de
negro
But
I
always
stain
everything
black
Y
sólo
sé
evitarlo
envenenando
a
mi
cerebro
And
I
only
know
how
to
avoid
it
by
poisoning
my
brain
He
aprendido
de
la
calle
y
aprendí
del
desconsuelo
I've
learned
from
the
streets
and
learned
from
despair
Que
la
vida
es
hija
de
puta
con
los
que
van
mirando
al
suelo
That
life
is
a
bitch
to
those
who
walk
looking
at
the
ground
Ojalá
todo
fuera
distinto
y
lo
singular
fuera
primario
I
wish
everything
were
different
and
that
the
unique
was
primary
Ojalá
lo
único
normal
fuera
comer
a
diario
I
wish
the
only
normal
thing
were
to
eat
daily
Pero
normales
hay
a
patadas
y
a
patadas
van
por
la
vida
But
there
are
normals
in
spades
and
they
trample
through
life
Lo
que
nunca
van
a
enterarse
que
el
corazón
también
tiene
heridas
They'll
never
know
that
the
heart
also
has
wounds
No
le
tenga
miedo
a
casi
nada
mucho
menos
a
la
muerte
I'm
scared
of
almost
nothing,
much
less
of
death
Solo
teme
que
algún
día
el
alma
deje
de
dolerte
I
only
fear
that
one
day
my
soul
will
stop
hurting
Y
es
que
siempre
lo
mancho
todo
de
negro
And
I
always
stain
everything
black
Y
sólo
sé
evitarlo
envenenando
a
mi
cerebro
And
I
only
know
how
to
avoid
it
by
poisoning
my
brain
Y
es
que
siempre
lo
mancho
todo
de
negro
And
I
always
stain
everything
black
Y
sólo
sé
evitarlo
envenenando
a
mi
cerebro
And
I
only
know
how
to
avoid
it
by
poisoning
my
brain
Pero
siempre
lo
mancho
todo
de
negro
But
I
always
stain
everything
black
Y
solo
se
evitarlo
envenenando
a
mi
cerebro
And
I
only
know
how
to
avoid
it
by
poisoning
my
brain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maldito
дата релиза
27-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.