Gritando en Silencio - Mírame desnudo - перевод текста песни на немецкий

Mírame desnudo - Gritando en Silencioперевод на немецкий




Mírame desnudo
Sieh mich nackt
Pasa la semana y no puedo andar derecho
Die Woche vergeht und ich kann nicht geradeaus gehen
Quiero cinco minutos tan solo mirando el techo
Ich will fünf Minuten nur an die Decke starren
Se maquilla en mi cara el sabor de la desgracia
Der Geschmack des Unglücks schminkt sich auf mein Gesicht
No me falta de nada pero todo se distancia
Mir fehlt an nichts, aber alles entfernt sich
No plasmo el agobio, por miedo o por despecho
Ich zeige die Beklemmung nicht, aus Angst oder aus Trotz
Me siento como un trapo y aun no se lo que he hecho
Ich fühle mich wie ein Lappen und weiß immer noch nicht, was ich getan habe
Aunque tengo de todo y nada me ha faltado
Obwohl ich alles habe und mir nichts gefehlt hat
Necesito un descanso entre olivos y sembrados
Brauche ich eine Pause zwischen Olivenbäumen und Feldern
Salgo a la calle
Ich gehe auf die Straße
Todo me sienta mal
Alles bekommt mir schlecht
Sin hacer caso a la huella del tiempo
Ohne auf die Spur der Zeit zu achten
Sobran detalles y no es por soledad
Details sind überflüssig, und es liegt nicht an Einsamkeit
Si no me tomo un descanso, reviento
Wenn ich keine Pause mache, platze ich
No necesitas credito al corazon
Du brauchst keinen Kredit für das Herz
Tampoco esperes besos por dinero
Erwarte auch keine Küsse für Geld
Pues lo importante no atiende a la razon
Denn das Wichtige gehorcht nicht der Vernunft
Hay cosas que no compra tu monedero
Es gibt Dinge, die dein Geldbeutel nicht kaufen kann
Mirame desnudo
Sieh mich nackt
Somos animales
Wir sind Tiere
No estamos hechos para las ciudades
Wir sind nicht für die Städte gemacht
En el asfalto me siento un animal
Auf dem Asphalt fühle ich mich wie ein Tier
Por las mañanas me enzarzo por la prisa
Morgens verstricke ich mich in Eile
¿¡Y la rutina?!
Und die Routine?!
Yo quiero libertad
Ich will Freiheit
Y que un amigo me vuelva la sonrisa
Und dass ein Freund mir das Lächeln zurückgibt
Mirame desnudo
Sieh mich nackt
Somos animales
Wir sind Tiere
No estamos hechos para las ciudades
Wir sind nicht für die Städte gemacht
Y si me siento solo, buscando el paraiso
Und wenn ich mich allein fühle, auf der Suche nach dem Paradies
Que se que pisa el mismo suelo que yo piso
Von dem ich weiß, dass es denselben Boden betritt wie ich
Entonces calla y vente a mi azotea
Dann schweig und komm auf meine Dachterrasse
Soñe con bosques, quiza alli se vean
Ich träumte von Wäldern, vielleicht kann man sie dort sehen
Solo y sin nada
Allein und ohne nichts
Mas no perdido
Aber nicht verloren
Soy perro flaco
Ich bin ein magerer Hund
Pero no estoy herido
Aber ich bin nicht verletzt
Voy dando tumbos
Ich torkle umher
No me derrumbo
Ich breche nicht zusammen
Ni gano la batalla que mantengo contra el mundo
Noch gewinne ich den Kampf, den ich gegen die Welt führe
Mirame desnudo
Sieh mich nackt
Somos animales
Wir sind Tiere
No estamos hechos para las ciudades
Wir sind nicht für die Städte gemacht
*Ni para muchas cosas mas...*
*Und für vieles andere auch nicht...*
Ni para las oficinas, calendarios,
Nicht für die Büros, Kalender,
Los muertos por desdicha,
Die durch Unglück Gestorbenen,
Las multas, los horarios
Die Bußgelder, die Zeitpläne
Ni para los amantes que no follan,
Nicht für die Liebenden, die nicht ficken,
Las balas de plata,
Die Silberkugeln,
Y los caballos de Troya
Und die Trojanischen Pferde
Cristales en labios, bodas, percances,
Kristalle auf Lippen, Hochzeiten, Pannen,
Y todas las ventajas que el banco pone a tu alcance
Und all die Vorteile, die die Bank dir zugänglich macht
Ni para los que sueñan que este mundo
Nicht für die, die träumen, dass diese Welt
Solo tiene tres metros
Nur drei Meter hat
Tres metros de profundo
Drei Meter tief ist
Ni para los que habitan la rutina
Nicht für die, die die Routine bewohnen
Con camisa y corbata dentro de una gabardina
Mit Hemd und Krawatte in einem Trenchcoat
Ni para los que odian las canciones
Nicht für die, die Lieder hassen
Si tienen una letra de mas de tres renglones
Wenn sie einen Text mit mehr als drei Zeilen haben
¡Como esta!
So wie dieses!
Dame Corazon
Gib mir Herz
Dame Corazon
Gib mir Herz
Dame Corazon
Gib mir Herz
Y quitame problemas
Und nimm mir die Probleme weg
Dame Corazon
Gib mir Herz
Dame Corazon
Gib mir Herz
Dame Corazon
Gib mir Herz
Y quitame problemas
Und nimm mir die Probleme weg
Los pitos, las flautas, las varices
Die Pfiffe, die Flöten, die Krampfadern
Y la capa de niebla que impide ser felices
Und die Nebelschicht, die verhindert, glücklich zu sein
El caso aparte donde archivar la vida
Der Sonderfall, um das Leben abzulegen
Las banderas, las pistolas, la patria y las heridas
Die Flaggen, die Pistolen, die Heimat und die Wunden
El listillo, el ahogado en zumos de botella
Der Schlaumeier, der in Flaschensäften Ertrunkene
El todos contra uno, las balas que hacen mella
Das Alle-gegen-Einen, die Kugeln, die einschlagen
Discutir en conversaciones nimias,
In belanglosen Gesprächen streiten,
El estrago del progreso; falta de sinonimia.
Die Verwüstung des Fortschritts; Mangel an Synonymie.
Rubias con polvos que acaban en bolas
Blondinen mit Pulver, die nackt enden
No estemos tan seguros que el rock no esta de moda
Seien wir nicht so sicher, dass Rock nicht in Mode ist
Desgarrar el velo, que protege la inocencia,
Den Schleier zerreißen, der die Unschuld schützt,
O que miremos una caja con un medidor de audiencia
Oder dass wir auf eine Kiste mit Einschaltquotenmesser schauen
Las palabras que ceden a la fuerza del nudillo,
Die Worte, die der Kraft des Knöchels weichen,
Como esto no se acabe me repito el Mirame Desnudo
Wenn das nicht aufhört, wiederhole ich mir das Sieh mich nackt
Somos animales
Wir sind Tiere
Nunca estuvimos hechos
Wir waren niemals gemacht
Para las ciudades
Für die Städte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.