Gritando en Silencio - Mírame desnudo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Mírame desnudo




Mírame desnudo
Взгляни на меня обнаженного
Pasa la semana y no puedo andar derecho
Проходит неделя, а я все еще не в себе,
Quiero cinco minutos tan solo mirando el techo
Хочу пять минут просто посмотреть в потолок.
Se maquilla en mi cara el sabor de la desgracia
На моем лице грим несчастья,
No me falta de nada pero todo se distancia
Мне ни в чем нет недостатка, но все так далеко.
No plasmo el agobio, por miedo o por despecho
Я не выражаю свою тревогу, из страха или из-за обиды,
Me siento como un trapo y aun no se lo que he hecho
Чувствую себя тряпкой, и до сих пор не знаю, что я сделал.
Aunque tengo de todo y nada me ha faltado
Хотя у меня есть все, и мне ничего не не хватало,
Necesito un descanso entre olivos y sembrados
Мне нужен отдых среди оливковых деревьев и посевов.
Salgo a la calle
Выхожу на улицу,
Todo me sienta mal
Мне все не нравится.
Sin hacer caso a la huella del tiempo
Не обращая внимания на след времени,
Sobran detalles y no es por soledad
Слишком много деталей, и дело не в одиночестве,
Si no me tomo un descanso, reviento
Если я не отдохну, я взорвусь.
No necesitas credito al corazon
Тебе не нужен кредит для сердца,
Tampoco esperes besos por dinero
Не жди поцелуев за деньги,
Pues lo importante no atiende a la razon
Ведь главное не подвластно разуму,
Hay cosas que no compra tu monedero
Есть вещи, которые не купишь за деньги.
Mirame desnudo
Взгляни на меня обнаженного,
Somos animales
Мы животные,
No estamos hechos para las ciudades
Мы не созданы для городов.
En el asfalto me siento un animal
На асфальте я чувствую себя животным,
Por las mañanas me enzarzo por la prisa
По утрам я запутываюсь в спешке.
¿¡Y la rutina?!
А эта рутина?!
Yo quiero libertad
Я хочу свободы,
Y que un amigo me vuelva la sonrisa
И чтобы друг вернул мне улыбку.
Mirame desnudo
Взгляни на меня обнаженного,
Somos animales
Мы животные,
No estamos hechos para las ciudades
Мы не созданы для городов.
Y si me siento solo, buscando el paraiso
И если я чувствую себя одиноким, ища рай,
Que se que pisa el mismo suelo que yo piso
Который, я знаю, ступает по той же земле, что и я,
Entonces calla y vente a mi azotea
Тогда молчи и приходи на мою крышу,
Soñe con bosques, quiza alli se vean
Мне снились леса, может быть, там мы увидимся.
Solo y sin nada
Один и без ничего,
Mas no perdido
Но не потерянный,
Soy perro flaco
Я тощая собака,
Pero no estoy herido
Но я не ранен.
Voy dando tumbos
Я иду спотыкаясь,
No me derrumbo
Но не падаю,
Ni gano la batalla que mantengo contra el mundo
И не выигрываю битву, которую веду против мира.
Mirame desnudo
Взгляни на меня обнаженного,
Somos animales
Мы животные,
No estamos hechos para las ciudades
Мы не созданы для городов.
*Ni para muchas cosas mas...*
не для многого другого...*
Ni para las oficinas, calendarios,
Ни для офисов, календарей,
Los muertos por desdicha,
Умерших от горя,
Las multas, los horarios
Штрафов, расписаний.
Ni para los amantes que no follan,
Ни для любовников, которые не занимаются любовью,
Las balas de plata,
Серебряных пуль,
Y los caballos de Troya
И троянских коней.
Cristales en labios, bodas, percances,
Стекло на губах, свадьбы, неудачи,
Y todas las ventajas que el banco pone a tu alcance
И все преимущества, которые банк предлагает тебе.
Ni para los que sueñan que este mundo
Ни для тех, кто мечтает, что этот мир
Solo tiene tres metros
Всего лишь три метра,
Tres metros de profundo
Три метра глубиной.
Ni para los que habitan la rutina
Ни для тех, кто живет рутиной,
Con camisa y corbata dentro de una gabardina
В рубашке и галстуке под плащом.
Ni para los que odian las canciones
Ни для тех, кто ненавидит песни,
Si tienen una letra de mas de tres renglones
Если в них больше трех строк,
¡Como esta!
Как эта!
Dame Corazon
Дай мне сердца,
Dame Corazon
Дай мне сердца,
Dame Corazon
Дай мне сердца,
Y quitame problemas
И избавь меня от проблем.
Dame Corazon
Дай мне сердца,
Dame Corazon
Дай мне сердца,
Dame Corazon
Дай мне сердца,
Y quitame problemas
И избавь меня от проблем.
Los pitos, las flautas, las varices
Гудки, флейты, варикоз,
Y la capa de niebla que impide ser felices
И слой тумана, который мешает быть счастливыми.
El caso aparte donde archivar la vida
Особый случай, куда можно отправить жизнь,
Las banderas, las pistolas, la patria y las heridas
Флаги, пистолеты, родина и раны,
El listillo, el ahogado en zumos de botella
Умник, утонувший в бутылочных соках,
El todos contra uno, las balas que hacen mella
Все против одного, пули, оставляющие след,
Discutir en conversaciones nimias,
Споры в ничтожных разговорах,
El estrago del progreso; falta de sinonimia.
Бедствие прогресса; отсутствие синонимии.
Rubias con polvos que acaban en bolas
Блондинки с пудрой, которые заканчивают голыми,
No estemos tan seguros que el rock no esta de moda
Не будем так уверены, что рок вышел из моды.
Desgarrar el velo, que protege la inocencia,
Разорвать завесу, защищающую невинность,
O que miremos una caja con un medidor de audiencia
Или смотреть на коробку с измерителем аудитории.
Las palabras que ceden a la fuerza del nudillo,
Слова, которые уступают силе кулака,
Como esto no se acabe me repito el Mirame Desnudo
Если это не закончится, я повторю "Взгляни на меня обнаженного",
Somos animales
Мы животные,
Nunca estuvimos hechos
Мы никогда не были созданы
Para las ciudades
Для городов.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.