Gritando en Silencio - Polvo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Polvo




Polvo
Dust
A veces mi saliva se satura
Sometimes my saliva is saturated
Mientras mi poca cordura
While my little sanity
Tiende a desvariar
Tends to rave
Que no me quedan ganas
That I have no desire left
De seguir mirando adelante
To keep looking forward
Si me falta el cariño
If I lack the affection
De quien quiero de verdad.
Of who I truly love.
Pero aunque sobren las heridas
But even if the wounds are plenty
Y veas tu vida anochecer
And you see your life turn dusk
Mientras vivan los recuerdos
As long as memories live
Nada se puede perder.
Nothing can be lost.
Polvo somos, polvo fino,
We are dust, fine dust,
Polvo más en el camino,
More dust on the road,
Rápidamente nos quedamos
Swiftly we remain
En las fauces del destino.
In the jaws of destiny.
Polvo somos, polvo fino,
We are dust, fine dust,
Polvo más en el camino,
More dust on the road,
Rápidamente nos quedamos
Swiftly we remain
En las fauces del destino.
In the jaws of destiny.
¡Ay, en las fauces del destino!
Oh, in the jaws of destiny!
Alzar la frente con las pocas ganas
To lift one's head with the little will
De mirar a ese cielo bajo
To look at that low sky
El que ya no estás.
Where you're no longer there.
Quiero que me lleve el viento
I want the wind to carry me away
Quiero verte sonreír
I want to see you smile
Quiero poder ver colores
I want to be able to see colors
Cuando me acuerde de ti.
When I remember you.
Y cuando te sientas sola
And when you feel alone
Y creas que pierdes la partida
And you think you're losing the game
Mientras vivan los recuerdos
As long as memories live
Nada se puede perder.
Nothing can be lost.
Polvo somos, polvo fino,
We are dust, fine dust,
Polvo más en el camino,
More dust on the road,
Rápidamente nos quedamos
Swiftly we remain
En las fauces del destino.
In the jaws of destiny.
Polvo somos, polvo fino,
We are dust, fine dust,
Polvo más en el camino,
More dust on the road,
Rápidamente nos quedamos
Swiftly we remain
En las fauces del destino.
In the jaws of destiny.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.