Grits - On My Own - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grits - On My Own




"At long last, I am able to say a few words of my own."
"Наконец-то я могу сказать несколько собственных слов".
Over the years we struggled while properly supported,
На протяжении многих лет мы боролись при должной поддержке,
If not gripping of the mic, mission would have to be aborted,
Если бы не захват микрофона, миссию пришлось бы прервать,
Distorted thinking, feeling,
Искаженное мышление, чувство,
Being bombarded by riches quenches desires,
Бомбардировка богатством утоляет желания,
You know the flesh is never satisfied,
Ты знаешь, что плоть никогда не бывает удовлетворена,
And if somebody told you that, then they lied,
И если кто-то сказал вам это, значит, он солгал,
Showing out for them cornball images they supplied,
Демонстрируя им изображения кукурузных шариков, которые они предоставили,
Got me crazy and twisted like an F-5,
Сводил меня с ума и крутил, как F-5,
With a bit of jet-lagging you carry on like plane luggage or extra baggage,
При небольшой смене часовых поясов вы носите с собой багаж в самолете или дополнительный багаж,
I think it's sad, which enables me to further my thinking to it's entire capacity, with audacity to tell you like it is,
Я думаю, что это печально, что позволяет мне развивать свое мышление на полную мощность, имея смелость рассказать вам все как есть,
I'll pay no mind to stepping on your toes,
Я не буду обращать внимания на то, чтобы наступать тебе на пятки,
You wouldn't be offended by reproof if you were truly my bro,
Ты бы не обиделся на упрек, если бы ты действительно был моим братом,
Truth erupts all throughout me,
Истина прорывается сквозь меня,
I'm backed by the Scripture, so I care less if you doubt me,
Я опираюсь на Священное Писание, поэтому меня меньше волнует, сомневаетесь ли вы во мне,
My part's been done, endorsed by someone greater than Nike,
Моя часть была выполнена, одобрена кем-то более великим, чем Nike,
My psyche makes you wanna be just like me.
Моя психика заставляет тебя хотеть быть таким же, как я.
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих ладонях - Старски без хижин)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me. (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я. (псалмы в моих ладонях - Старски без хижин)
The Ave. I travel is congruent to dope,
Авеню. Я путешествую, это соответствует наркотику,
My speech is fluent, (what's up?)
Моя речь беглая, (как дела?)
Uprising vocal tone, mesmerising verbs and vowels,
Потрясающий тембр голоса, завораживающие глаголы и гласные,
Dig so deep into your bowels,
Копайся так глубоко в своих внутренностях,
If I skip devotions throughout the day, I'm thirsting like Howell,
Если я пропускаю богослужения в течение дня, меня мучает жажда, как Хауэлла,
Stay contained, be a trooper like Isuzu,
Оставайся сдержанным, будь солдатом, как Исузу.,
Prophesied many times of God's plan - let him use you,
Много раз пророчествовал о Божьем плане - позволь ему использовать тебя,
In an instance, I reached the distance to eternity,
В одном случае я достиг расстояния в вечность,
Devil dreaming of burning me - dream on, demonic oppressor,
Дьявол, мечтающий сжечь меня - мечтай дальше, демонический угнетатель,
Sit on shoulders like coins on the dresser,
Сидят на плечах, как монеты на комоде,
The lesser has upgraded to elegance, big as elephants,
Меньший превратился в элегантного, большого, как слон,
Worldwide, universal, antagonist dispersal hits front page, (extra, extra)
Всемирное, универсальное, распространение антагониста попадает на первую полосу, (дополнительно, дополнительно)
What more could you ask for?
Чего еще вы могли бы пожелать?
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих ладонях - Старски без хижин)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих ладонях - Старски без хижин)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me. (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я. (псалмы в моих ладонях - Старски без хижин)
What you know about hypocrisy? - The leaven of a Pharisee,
Что вы знаете о лицемерии? - Закваска фарисейская,
Stare and see rapture passed you up, too busy watching me,
Смотришь и видишь, что восторг прошел мимо тебя, слишком занятый наблюдением за мной,
Meticulous motions feed ridiculous notions,
Тщательные движения подпитывают нелепые представления,
What's he hiding?
Что он скрывает?
Dissecting my articulate potions,
Препарирую свои членораздельные зелья,
Commotions abound, judging the sound while my inner gets beat down to its last compound,
Волнений предостаточно, судя по звуку, в то время как мое внутреннее состояние истощается до последней капли.,
Chaotic, try to find answers to my questions,
Хаотичный, попытайся найти ответы на мои вопросы,
Oh, I got it: adding advanced melodic robotics with the deity,
О, я понял: добавление продвинутой мелодичной робототехники с божеством,
Meeting me with promise of never playing us,
Встреча со мной с обещанием никогда не играть с нами,
Rock me, Amadeus,
Раскачай меня, Амадей,
The finger of Christ on board Emmaus,
Перст Христа на борту "Эммауса",
I never stop my resonating, educating,
Я никогда не прекращаю свой резонирующий, обучающий,
I'm preaching the Gospel 'til everyone's relating,
Я проповедую Евангелие до тех пор, пока все не начнут общаться,
You're skating on thin ice,
Ты катаешься по тонкому льду,
I rock once and then twice all by myself, on my own,
Я раскачиваюсь один, а потом два раза совсем один, сам по себе,
Isn't that nice?
Разве это не мило?
I had to get live, (on my own, on my own)
Я должен был жить, (сам по себе, сам по себе)
Proof that I rock, (on my own, on my own)
Доказательство того, что я зажигаю, (сам по себе, сам по себе)
But it's kinda scary, (on my own, on my own)
Но это немного пугает, (сам по себе, сам по себе)
Lord, overshadow me, (on my own, on my own)
Господи, осени меня, (сам по себе, сам по себе)
I had to get live, (on my own, on my own)
Я должен был жить, (сам по себе, сам по себе)
Proof that I rock, (on my own, on my own)
Доказательство того, что я зажигаю, (сам по себе, сам по себе)
But it's kinda scary, (on my own, on my own)
Но это немного пугает, (сам по себе, сам по себе)
Lord, overshadow me. (on my own, on my own)
Господи, осени меня. (сам по себе, сам по себе)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих ладонях - Старски без хижин)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих ладонях - Старски без хижин)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих ладонях - Старски без хижин)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
This is me, (psalms in the palm of my clutches - Starsky with no Hutches)
Это я, (псалмы в моих ладонях - Старски без хижин)
This is me, (this is me)
Это я, (это я)
By myself, (all by myself)
Сам по себе, (совсем сам по себе)
On my own, (on my own)
Сам по себе, (сам по себе)
(Psalms in the palm of my clutches - I'm Starsky with no Hutches)
(Псалмы в моих ладонях - я Старски без хижин)





Авторы: Carole Bayer Sager, Burt F Bacharach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.