Grits - Believe - перевод текста песни на немецкий

Believe - Gritsперевод на немецкий




Believe
Glauben
What do you believe? (What do you believe?)
Woran glaubst du? (Woran glaubst du?)
What do you believe? (What do you believe? What do you believe?)
Woran glaubst du? (Woran glaubst du? Woran glaubst du?)
(What do you believe?) Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
And somethin' to be (What do you believe?)
Und etwas zu sein (Woran glaubst du?)
(What do you believe?) Everybody needs somethin' as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth
Um die Wahrheit zu erkennen
(What do you believe?) Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
Or somethin' to be
Oder etwas zu sein
(What do you believe?) Everybody needs somethin' as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth
Um die Wahrheit zu erkennen
(What do you believe?) Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
And somethin' to be
Und etwas zu sein
(What do you believe?) Everybody needs somethin' as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth
Um die Wahrheit zu erkennen
Livin' lavish like the Biltmore
Leben im Luxus wie im Biltmore
What the blood split for?
Wofür wurde das Blut vergossen?
A ship in harbor is safe
Ein Schiff im Hafen ist sicher
But that ain't what it's built for
Aber dafür ist es nicht gebaut
Do all I can to help you get more
Ich tue alles, um dir zu helfen, mehr zu bekommen
If you forgive my slight intrusion, I see this night as confusion
Wenn du meine leichte Störung verzeihst, sehe ich diese Nacht als Verwirrung
A constant fight with illusions, shed a light on conclusions
Ein ständiger Kampf mit Illusionen, wirf ein Licht auf Schlussfolgerungen
What you desire is a way out, day in and day out
Was du dir wünschst, ist ein Ausweg, Tag ein, Tag aus
Do not disturb sign, so I'll stay out
Bitte nicht stören Schild, also bleibe ich draußen
How long will you let the torture grasp you?
Wie lange wirst du dich von der Folter packen lassen?
I see spirits manifestin', blockin' blessings
Ich sehe Geister, die sich manifestieren und Segnungen blockieren
With the questions that you hear me ask you
Mit den Fragen, die du mich fragen hörst
Keep it up, so much'll pass you
Mach weiter so, so viel wird an dir vorbeiziehen
You can make it on a prayer - yeah, that's true
Du kannst es mit einem Gebet schaffen - ja, das stimmt
Barely gettin' by when you can do more
Du kommst kaum über die Runden, obwohl du mehr tun könntest
Why would you want to?
Warum solltest du das wollen?
Forgettin' that the wood dry and the fire's on you
Du vergisst, dass das Holz trocken ist und das Feuer auf dich gerichtet ist
Life's a hassle, be prepared to rassle
Das Leben ist ein Kampf, sei bereit zu ringen
It can be rough, but it don't have to
Es kann hart sein, aber es muss nicht
You can make it full of smiles, somethin' to laugh to
Du kannst es voller Lächeln machen, etwas zum Lachen
So pick and chose, my message thick
Also wähle aus, meine Botschaft ist dickflüssig
So squeeze and watch it ooze
Also drücke und sieh zu, wie sie herausquillt
Make it a game to where your fears lose
Mach es zu einem Spiel, bei dem deine Ängste verlieren
Let's go (What do you believe?)
Los geht's (Woran glaubst du?)
Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
Or somethin' to be
Oder etwas zu sein
(What do you believe?) Everybody needs somethin' as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth
Um die Wahrheit zu erkennen
(What do you believe?) Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
And somethin' to be
Und etwas zu sein
(What do you believe?) Everybody needs somethin' as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth
Um die Wahrheit zu erkennen
There's a way that seems right in the heart of a man
Es gibt einen Weg, der im Herzen eines Mannes richtig erscheint
And many angels of light in disguise destroy man
Und viele Engel des Lichts in Verkleidung zerstören den Menschen
So most chose to refuse the absolute truth
Also entscheiden sich die meisten, die absolute Wahrheit abzulehnen
Replace it with lies, use ignorance as excuse
Ersetzen sie durch Lügen, benutzen Unwissenheit als Ausrede
It's hard to conceive what the mind can't comprehend
Es ist schwer zu begreifen, was der Verstand nicht erfassen kann
And harder to believe what the eyes can't understand
Und schwerer zu glauben, was die Augen nicht verstehen können
We look to theory, philosophies and thought
Wir suchen nach Theorien, Philosophien und Gedanken
For a sure foundation in the belief we once sought
Für ein sicheres Fundament in dem Glauben, den wir einst suchten
While the shadow of truth, casts an image so clear
Während der Schatten der Wahrheit ein so klares Bild wirft
The closer it gets, we reject it out of fear
Je näher er kommt, desto mehr lehnen wir ihn aus Angst ab
If we really wanted truth, we would give our lives for it
Wenn wir wirklich die Wahrheit wollten, würden wir unser Leben dafür geben
Walk in its direction of light, for God's glory
Geh in ihre Richtung des Lichts, für Gottes Herrlichkeit
The saga continues 'cause most hearts are deceived
Die Saga geht weiter, weil die meisten Herzen getäuscht sind
If we really wanted truth, we would live and believe
Wenn wir wirklich die Wahrheit wollten, würden wir leben und glauben
So the saga continues 'cause most hearts are deceived
Also geht die Saga weiter, weil die meisten Herzen getäuscht sind
If we really wanted truth, we would live and believe in it
Wenn wir wirklich die Wahrheit wollten, würden wir daran leben und glauben
(What do you believe?) Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
And somethin' to be (What do you believe?)
Und etwas zu sein (Woran glaubst du?)
(What do you believe?) Everybody needs somethin' as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth, yeah (What do you believe?)
Um die Wahrheit zu erkennen, ja (Woran glaubst du?)
Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
Or somethin' to be (What do you believe?)
Oder etwas zu sein (Woran glaubst du?)
(What do you believe?) Everybody needs somethin' as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth
Um die Wahrheit zu erkennen
(What do you believe?) Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
Or somethin' to be (What do you believe?)
Oder etwas zu sein (Woran glaubst du?)
(What do you believe?) Everybody needs somethin' as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth
Um die Wahrheit zu erkennen
(What do you believe?) Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
And somethin' to be (What do you believe?)
Und etwas zu sein (Woran glaubst du?)
(What do you believe?) Everybody needs somethin' as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth (What do you believe?)
Um die Wahrheit zu erkennen (Woran glaubst du?)
(What do you believe?)
(Woran glaubst du?)
(Everybody)
(Jeder)
(Draw me to You now)
(Zieh mich jetzt zu Dir)
(What do you believe?) Everybody needs somethin' (Oh, heaven) as proof, somethin' in hand
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas (Oh, Himmel) als Beweis, etwas in der Hand
To know the truth
Um die Wahrheit zu erkennen
(What do you believe?) Everybody needs somethin' to see, somethin' to feel
(Woran glaubst du?) Jeder braucht etwas zu sehen, etwas zu fühlen
And somethin' to be
Und etwas zu sein
Everybody needs...
Jeder braucht...





Авторы: Stacy Jones, Otto Price, Teron David Carter, Kene Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.