Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hittin' Curves
Kurven Kratzen
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
Hittin'
curves
Kurven
kratzen
Deadlocked
in
the
zone,
we
prone
to
dip
into
the
unknown
Festgefahren
in
der
Zone,
wir
neigen
dazu,
ins
Unbekannte
abzutauchen
Quick
to
flip
if
one
trip,
forced
to
break
bones
Schnell
dabei,
auszurasten,
wenn
einer
stolpert,
gezwungen,
Knochen
zu
brechen
First
we
break
bread,
then
break
heads
Zuerst
brechen
wir
Brot,
dann
Köpfe
Look
at
all
the
people
runnin'
in
fear,
scared
Sieh
dir
all
die
Leute
an,
die
in
Angst
davonrennen,
verängstigt
Unwillin'
to
hear
what's
said,
hide
under
the
shed
Nicht
bereit
zu
hören,
was
gesagt
wird,
verstecken
sich
unter
dem
Schuppen
We
lyin'
in
the
filth,
grown
men
layin'
in
our
own
beds
Wir
liegen
im
Dreck,
erwachsene
Männer,
die
in
unseren
eigenen
Betten
liegen
Pull
ourselves
up
by
the
bootstraps
Ziehen
uns
selbst
an
den
Stiefelschlaufen
hoch
Hit
them
curves,
dodge
the
trap,
don't
move
at
a
slow
pace
Kratzen
die
Kurven,
weichen
der
Falle
aus,
bewegen
uns
nicht
langsam
Hand
us
a
mic,
we
move
the
whole
place
Gib
uns
ein
Mikro,
wir
bringen
den
ganzen
Laden
in
Bewegung
This
for
each
and
every
hood
Das
ist
für
jedes
einzelne
Viertel
Eighteenth
Ave,
Wedge
wood,
South
side,
clean
cutz
Eighteenth
Ave,
Wedgewood,
South
Side,
Clean
Cutz
Tell
me
who
on
it,
tell
me
what
you
know
that's
good
Sag
mir,
wer
dabei
ist,
sag
mir,
was
du
Gutes
kennst
Baller
blockin'
ain't
an
option,
that
ain't
the
purpose
of
my
concoction
Angeben
ist
keine
Option,
das
ist
nicht
der
Zweck
meiner
Mischung
Releasin'
toxins
in
the
abyss,
boxin'
you
in
so
you
don't
miss
Setze
Giftstoffe
im
Abgrund
frei,
boxe
dich
ein,
damit
du
nicht
verpasst
Me
gettin'
you
rockin',
Nashville
Wie
ich
dich
zum
Rocken
bringe,
Nashville
Proud
I'm
in
it,
been
a
minute
Stolz,
dass
ich
dabei
bin,
ist
schon
eine
Weile
her
Gettin'
our
due,
me
and
my
crew
Bekommen,
was
uns
zusteht,
ich
und
meine
Crew
Rep
our
city,
how?
bout
you?
Repräsentieren
unsere
Stadt,
und
du?
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
That's
why
we
tell
them,
swervin'
we
rulin'
we
serving'
Deshalb
sagen
wir
ihnen,
ausweichend
herrschen
wir,
wir
servieren
Hittin'
them
curves
and
then
we
Kratzen
die
Kurven
und
dann
Pushin'
them
verses
them
curses
Pushen
wir
die
Verse,
diese
Flüche
They
must
be
broken
yeah
Sie
müssen
gebrochen
werden,
ja
Takin'
them
Tennessee
corners
Nehmen
diese
Tennessee-Kurven
And
changin'
lanes
'cause
they
Und
wechseln
die
Spuren,
weil
sie
Brought
us
enough
contradiction
Uns
genug
Widerspruch
gebracht
haben
So
now
we
change
our
position
yeah,
yeah
Also
ändern
wir
jetzt
unsere
Position,
ja,
ja
I'm
in
LaVergne
lettin'
the
Chevy
burn
rubber
every
turn
Ich
bin
in
LaVergne
und
lasse
den
Chevy
bei
jeder
Kurve
Gummi
verbrennen
Changin'
lanes
while
the
body
swang
heavy
to
the
right
Wechsle
die
Spur,
während
die
Karosserie
schwer
nach
rechts
schwingt
Like
my
life
hit
them
curves
swerve,
as
I
discern
to
turn
Wie
mein
Leben,
kratze
die
Kurven,
weiche
aus,
während
ich
entscheide,
umzukehren
Back
down
the
one
way
truth
and
the
life
Zurück
auf
den
Einbahnweg
der
Wahrheit
und
des
Lebens
I
learn
lessons
every
block
countin'
blessings
like
rocks
Ich
lerne
Lektionen
bei
jedem
Block
und
zähle
Segnungen
wie
Steine
As
I
bubble
in
the
struggle
in
the
Classic
Caprice
Während
ich
im
Kampf
im
Classic
Caprice
aufblühe
Releasin'
pressure
like
these
woofers
in
the
back
of
my
seats
Lasse
Druck
ab
wie
diese
Tieftöner
hinten
in
meinen
Sitzen
And
speakin'
clearer
than
these
tweeters
when
I'm
over
these
beats
Und
spreche
klarer
als
diese
Hochtöner,
wenn
ich
über
diesen
Beats
bin
I
check
the
navigation
to
see
what
direction
to
take
Ich
überprüfe
die
Navigation,
um
zu
sehen,
welche
Richtung
ich
einschlagen
soll
To
lead
a
generation
headed
for
collision
with
fate
Um
eine
Generation
anzuführen,
die
auf
Kollisionskurs
mit
dem
Schicksal
ist
On
the
darker
side
in
the
ride
lookin'
through
rear
views
Auf
der
dunkleren
Seite
im
Auto,
schaue
durch
Rückspiegel
In
full
speed
searchin'
for
a
you
turn
to
save
you
hittin'
curves
In
voller
Geschwindigkeit
auf
der
Suche
nach
einer
Kehrtwende,
um
dich
zu
retten,
Kurven
kratzend
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
Swervin'
hittin'
curves
and
servin'
Ausweichend,
Kurven
kratzend
und
servierend
Pushin'
the
verses
for
the
curses
Pushen
die
Verse,
denn
die
Flüche
Must
be
broken
so
we
focused
Müssen
gebrochen
werden,
also
sind
wir
fokussiert
Stop
sign
and
the
place
can't
hold
us
Stoppschild
und
der
Ort
kann
uns
nicht
halten
Takin'
them
Tennessee
corners
Nehmen
diese
Tennessee-Kurven
Changin'
lanes
'cause
they
brought
us
Wechseln
die
Spuren,
weil
sie
uns
Enough
contradiction
so
now
Genug
Widerspruch
gebracht
haben,
also
jetzt
We
change
our
position
yeah,
yeah
Ändern
wir
unsere
Position,
ja,
ja
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
Hittin'
curves,
shorty,
baby,
ooh
ooh
Kurven
kratzen,
Kleine,
Baby,
ooh
ooh
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
(Dippin'
in
the
ride,
swervin'
in
the
ride)
(Im
Auto
cruisen,
im
Auto
ausweichen)
Hittin'
curves
Kurven
kratzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otto Price, Teron David Carter, Stacy Jones, S Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.