Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Eyes
In Deinen Augen
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
Let
me
conversate
to
you
for
a
minute
Lass
mich
kurz
mit
dir
reden
Yo,
see
I
never
was
one
too
fond
of
mirrors
Yo,
siehst
du,
ich
war
nie
ein
großer
Freund
von
Spiegeln
The
fear
of
self
was
oh
so
clearer
then
when
I
was
a
knee
high
Die
Angst
vor
dem
Selbst
war
damals
so
viel
klarer,
als
ich
noch
klein
war
Coming
up
to
breathe
life,
taking
these
deep
breaths
Ich
kam
hoch,
um
das
Leben
einzuatmen,
holte
tief
Luft
Climbing
up
these
steep
steps
to
get
me
to
the
next
stage
Ich
stieg
diese
steilen
Stufen
hinauf,
um
zur
nächsten
Stufe
zu
gelangen
Next
page,
find
me,
me
and
you
become
one
from
two
Nächste
Seite,
finde
mich,
ich
und
du
werden
eins
aus
zwei
Many
levels
passed,
many
devils
wrestled
Viele
Level
gemeistert,
mit
vielen
Teufeln
gerungen
Many
victories
through
stressful
tasks
Viele
Siege
durch
stressige
Aufgaben
Much
growing
up
from
a
too
eventful
past
Bin
sehr
erwachsen
geworden
aus
einer
zu
ereignisreichen
Vergangenheit
(Slow
down)
(Werd
langsamer)
Had
to
learn
how
to
save
my
gas
Musste
lernen,
wie
ich
mein
Benzin
spare
Owned
some
Keith
Sweat,
making
it
blast
Hatte
etwas
von
Keith
Sweat
und
ließ
es
krachen
Like
game
on,
making
the
cash
Wie
beim
Spiel,
um
Geld
zu
machen
Got
to
keep
the
wisdom
and
the
history
of
the
family's
past
Ich
muss
die
Weisheit
und
die
Geschichte
der
Familie
bewahren
So
we're
robbing
old
folks
and
making
a
dash
Also
haben
wir
alte
Leute
ausgeraubt
und
sind
abgehauen
I
really
love
making
you
laugh
when
you
smile
Ich
liebe
es
wirklich,
dich
zum
Lachen
zu
bringen,
wenn
du
lächelst
I
see
the
best
of
me
in
your
eyes
Ich
sehe
das
Beste
von
mir
in
deinen
Augen
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
Seems
I
fell
down
again
Scheint,
als
wäre
ich
wieder
hingefallen
Now
I
just
await
the
moment
for
my
world
to
end
Jetzt
warte
ich
nur
auf
den
Moment,
in
dem
meine
Welt
untergeht
You
know
I
got
to
get
up
a
lot
to
live
for
Du
weißt,
ich
muss
aufstehen,
ich
habe
viel,
wofür
ich
leben
muss
Folks
waiting
in
the
wings,
pulsating
to
redeem
Leute,
die
in
den
Startlöchern
warten,
pulsierend,
um
sich
zu
erlösen
See
how
much
I
really
bring
the
tables
will
clad
us
Sieh,
wie
viel
ich
wirklich
bringe,
die
Tische
werden
uns
kleiden
Disable
the
fool,
the
fat,
and
the
fables
that
got
us
to
the
plate
Entwaffne
den
Narren,
das
Fett
und
die
Fabeln,
die
uns
an
den
Teller
brachten
Pitching
and
batting,
working
my
gums
like
mad
Pitchen
und
schlagen,
meine
Kaumuskeln
wie
verrückt
arbeiten
lassen
Hitchhiking
the
path
and
biking
and
striking
the
apt
with
math
Den
Weg
entlang
trampen,
radfahren
und
mit
Mathe
auf
die
Wohnung
einschlagen
It'll
be
like
I
be
opposition
to
those
who
rustle
leaves
Es
wird
sein,
als
wäre
ich
im
Gegensatz
zu
denen,
die
mit
den
Blättern
rascheln
Look
at
my
demeanor,
sneeze,
you
up
for
the
tussle?
Please
Schau
dir
mein
Verhalten
an,
niese,
bist
du
bereit
für
den
Kampf?
Bitte
There's
a
greater
power
guiding
my
step
Es
gibt
eine
größere
Macht,
die
meine
Schritte
lenkt
And
ain't
ashamed
to
admit
I
was
preserved
and
kept
Und
ich
schäme
mich
nicht
zuzugeben,
dass
ich
bewahrt
und
behütet
wurde
These
are
moments
in
time
documented
and
recorded
in
rhyme
Dies
sind
Momente
in
der
Zeit,
dokumentiert
und
in
Reimen
festgehalten
That
will
sit
in
the
archives
as
the
lives
intertwine
Die
in
den
Archiven
liegen
werden,
während
sich
die
Leben
verflechten
So,
mirrored
images
I
hope
you
find,
I
hope
your
focus
is
Also,
gespiegelte
Bilder,
ich
hoffe,
du
findest,
ich
hoffe,
dein
Fokus
ist
As
close
as
you
ever
get
to
the
end,
keep
an
open
mind,
player
So
nah,
wie
du
jemals
dem
Ende
kommst,
bleib
offen,
Spieler
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
I
ain't
through
yet,
listen
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
hör
zu
If
I'm
the
greatest
hit
then
y'all
the
best
of
Wenn
ich
der
größte
Hit
bin,
dann
seid
ihr
das
Beste
von
The
perfect
illustration
of
my
God's
express
love
Die
perfekte
Illustration
der
ausgedrückten
Liebe
meines
Gottes
I
never
been
ashamed
to
ever
say
that
I
messed
up
Ich
habe
mich
nie
geschämt
zu
sagen,
dass
ich
Mist
gebaut
habe
Like
Usher,
my
confessions
get
raw
to
check
love
Wie
Usher,
meine
Geständnisse
werden
roh,
um
die
Liebe
zu
prüfen
To
gain
the
respect
of
my
kids
indeed
Um
den
Respekt
meiner
Kinder
zu
gewinnen,
in
der
Tat
From
a
boy
to
a
man
on
bended
knees
Von
einem
Jungen
zu
einem
Mann
auf
gebeugten
Knien
And
that's
the
reason
why
I
bruise
them
seeds
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
diese
Saat
verletze
To
ensure
a
better
life
than
was
given
to
me
Um
ein
besseres
Leben
zu
gewährleisten,
als
mir
gegeben
wurde
'Cause
y'all
deserve
that,
need
that
Weil
ihr
das
verdient,
braucht
das
Proceed
that
which
I
leave
back
when
I'm
gone
Führt
das
fort,
was
ich
zurücklasse,
wenn
ich
weg
bin
And,
when
I'm
gone,
y'all
take
the
throne
Und
wenn
ich
weg
bin,
übernehmt
ihr
den
Thron
Lead
the
family
on
and
keep
righting
the
wrongs
Führt
die
Familie
weiter
und
korrigiert
weiter
die
Fehler
Keep
the
word
of
God
close
'cause
this
life
ain't
long
Haltet
das
Wort
Gottes
nah,
denn
dieses
Leben
ist
nicht
lang
Stay
true
to
his
direction,
man,
despite
these
clones
Bleibt
seiner
Führung
treu,
Mann,
trotz
dieser
Klone
So
when
they
look
in
your
eyes,
they
see
me
Damit
sie,
wenn
sie
in
deine
Augen
schauen,
mich
sehen
And
beyond
that
they
see
Christ
and
live
that
life
Und
darüber
hinaus
Christus
sehen
und
dieses
Leben
leben
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
When
I
look
in
your
eyes
I
see
me
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teron David Carter, Jonathan Hamilton, Stacy Bernard Jones, William Fredrick Holt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.