Grits - Open Windows - перевод текста песни на немецкий

Open Windows - Gritsперевод на немецкий




Open Windows
Offene Fenster
From my niche, solidified on top,
Von meiner Nische aus, verfestigt obenauf,
Stomp my feet around my block,
Stampfe ich mit den Füßen um meinen Block,
Am I quick? - hold me down 'round my spot,
Bin ich schnell? - Halte mich fest an meinem Platz,
In the cit I'm not left alone, susceptible and prone to be got,
In der Stadt bin ich nicht allein, anfällig und gefährdet, erwischt zu werden,
Make my home, I won't stop.
Ich mache mein Zuhause, ich höre nicht auf.
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Searching to and fro, harder as the wind it blows,
Suche hin und her, stärker, wie der Wind weht,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Message is the same; got it for you, here they go.
Botschaft ist dieselbe; habe sie für dich, hier sind sie.
Mechanical like a bull, my movements are sporadic,
Mechanisch wie ein Bulle, meine Bewegungen sind sporadisch,
So emphatic, the way I pull my eyelids when they bat,
So emphatisch, wie ich meine Augenlider ziehe, wenn sie flattern,
See where I'm at, covered in wool,
Sieh, wo ich bin, bedeckt mit Wolle,
Grammatically hit you, gravitate you, feed you 'til your full,
Grammatikalisch treffe ich dich, ziehe dich an, füttere dich, bis du satt bist,
I hit you too hard, a sheep,
Ich habe dich zu hart getroffen, ein Schaf,
Who creep on fertile ground when they asleep? - a wolf, transformed before your eyes from on the street,
Wer kriecht auf fruchtbarem Boden, wenn sie schlafen? - Ein Wolf, verwandelt vor deinen Augen von der Straße,
My poise is slightly off 'til I match it with my surroundings,
Meine Haltung ist leicht daneben, bis ich sie an meine Umgebung anpasse,
Adapt to the situations most people are found drowned in,
Passe mich an die Situationen an, in denen die meisten ertrunken sind,
Offer myself as very good condition to train victim,
Biete mich selbst als sehr gute Bedingung an, um Opfer zu trainieren,
Take on the pressure, explode just so the stains stick 'em,
Nehme den Druck auf, explodiere, nur damit die Flecken sie treffen,
The martyrs of Jones & Carter progressing, hitting harder,
Die Märtyrer von Jones & Carter schreiten voran, schlagen härter zu,
Professing that I'm possessing the lessons being imparted,
Bekennen, dass ich die Lektionen besitze, die vermittelt werden,
And the way it all unfolds: verbatim, story told,
Und die Art, wie sich alles entfaltet: wörtlich, Geschichte erzählt,
Don't hate 'em: they participators, reaching the common goal,
Hasse sie nicht: sie sind Teilnehmer, die das gemeinsame Ziel erreichen,
Goes to those in flight, who hit to submit to right,
Geht an die, die im Flug sind, die treffen, um sich dem Rechten zu unterwerfen,
Forget that the problem's there, and be thankful you get to fight.
Vergiss, dass das Problem da ist, und sei dankbar, dass du kämpfen darfst.
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Searching to and fro, harder as the wind it blows,
Suche hin und her, stärker, wie der Wind weht,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Message is the same; got it for you, here they go,
Botschaft ist dieselbe; habe sie für dich, hier sind sie,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Searching to and fro, harder as the wind it blows,
Suche hin und her, stärker, wie der Wind weht,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Message is the same; got it for you, here they go.
Botschaft ist dieselbe; habe sie für dich, hier sind sie.
It ain't the same since you left, things changed when you step,
Es ist nicht mehr dasselbe, seit du weg bist, Dinge haben sich verändert, seit du gegangen bist,
Rearrange to the left, so I'm leaning to the right,
Nach links verschoben, also lehne ich mich nach rechts,
Trying to put it back in place and make up for the space where all the wrong replacement,
Versuche, es wieder an seinen Platz zu bringen und den Raum auszugleichen, wo all der falsche Ersatz ist,
Nothing seems to ever fit,
Nichts scheint jemals zu passen,
The blueprint of the original concept of what was established from beginning to never end,
Der Bauplan des ursprünglichen Konzepts, das von Anfang an bis zum Niemals-Ende etabliert wurde,
To finish and never quit, enduring through every sin,
Zu beenden und niemals aufzugeben, durch jede Sünde hindurchzuhalten,
To fall and get up again, complete the fulfillment,
Zu fallen und wieder aufzustehen, die Erfüllung zu vollenden,
But you was unsatisfied, looking for a better lie,
Aber du warst unzufrieden, suchtest nach einer besseren Lüge,
Tempted by the greener grass, falling off the narrow path,
Versucht vom grüneren Gras, fällst vom schmalen Pfad ab,
I ain't mad, but it's sad,
Ich bin nicht wütend, aber es ist traurig,
What we had, it's too bad we couldn't work it out,
Was wir hatten, es ist zu schade, dass wir es nicht klären konnten,
We still could've talked about it,
Wir hätten immer noch darüber reden können,
Now I'm looking through windowsills, while brothers are busting still,
Jetzt schaue ich durch Fensterbänke, während Brüder immer noch kämpfen,
Praying that you ain't the one that get caught in the hustle, and killed,
Bete, dass du nicht diejenige bist, die im Trubel gefangen und getötet wird,
You're my cousin, but you're more like my brother,
Du bist meine Cousine, aber du bist eher wie meine Schwester,
Don't let it trap you; I'm trying to get at you.
Lass dich nicht fangen; ich versuche, dich zu erreichen.
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Searching to and fro, harder as the wind it blows,
Suche hin und her, stärker, wie der Wind weht,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Message is the same; got it for you, here they go,
Botschaft ist dieselbe; habe sie für dich, hier sind sie,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Searching to and fro, harder as the wind it blows,
Suche hin und her, stärker, wie der Wind weht,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Message is the same; got it for you, here they go.
Botschaft ist dieselbe; habe sie für dich, hier sind sie.
Extend my hand to all, y'all,
Strecke meine Hand allen entgegen, euch allen,
Got your number, call y'all,
Habe eure Nummer, rufe euch an,
Touch the matters of the heart, but get battle all, y'all,
Berühre die Angelegenheiten des Herzens, aber kämpfe mit euch allen,
I ain't scared, strict to bare stormy weather, idle fare,
Ich habe keine Angst, halte mich strikt an stürmisches Wetter, müßiges Treiben,
Looked in all the faces of the ones who slept, now they dead,
Blickte in all die Gesichter derer, die schliefen, jetzt sind sie tot,
Body frozen, bruised and beat in blood; my nose is stink to see,
Körper erfroren, zerschrammt und blutig; meine Nase stinkt zu sehen,
Up a league, you're strong and eat, and add the fibre, slow to peak,
Eine Liga höher, du bist stark und isst, und fügst die Ballaststoffe hinzu, langsam zum Höhepunkt,
And focus, you lose it,
Und konzentrierst dich, du verlierst es,
For folks who lose it, who notice chokes and brews in disguise,
Für Leute, die es verlieren, die bemerken, wie gewürgt und gebraut wird in Verkleidung,
And the panic infusing those who ain't abusing,
Und die Panik, die jene erfasst, die nicht missbrauchen,
I been standing at these crossroads, looking for these lost souls,
Ich stand an diesen Kreuzungen und suchte nach diesen verlorenen Seelen,
Broken down, lost, old, throwing blows, on the ropes,
Zusammengebrochen, verloren, alt, Schläge austeilend, in den Seilen hängend,
On the slippery slope, trying to climb on the grind,
Auf dem rutschigen Hang, versuchend zu klettern, im Trott,
Trying to find where they're meant to go,
Versuchend zu finden, wohin sie gehen sollen,
Purpose driven living with a prodigal son rep,
Zweckgetriebenes Leben mit der Einstellung eines verlorenen Sohnes,
Bawling 'til none's left, feeling you're too far gone and can't come home,
Heulend, bis nichts mehr übrig ist, fühlend, dass du zu weit weg bist und nicht nach Hause kommen kannst,
Even though you have done wrong, it ain't too late 'cause I be waiting by the gate, baby, trying to get at you.
Auch wenn du Unrecht getan hast, ist es nicht zu spät, denn ich warte am Tor, Baby, und versuche, dich zu erreichen.
Where have you gone?
Wo bist du hin?
It's been so long, and I've been trying to get your attention,
Es ist so lange her, und ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen,
Been so crazy since you left home,
Es ist so verrückt, seit du von zu Hause weg bist,
You need to get at me, get at me,
Du musst mich erreichen, melde dich bei mir,
Where have you gone?
Wo bist du hin?
It's been so long, and I've been trying to get your attention,
Es ist so lange her, und ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen,
Been so crazy since you left home,
Es ist so verrückt, seit du von zu Hause weg bist,
You need to get at me, get at me.
Du musst mich erreichen, melde dich bei mir.
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Searching to and fro, harder as the wind it blows,
Suche hin und her, stärker, wie der Wind weht,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Message is the same; got it for you, here they go,
Botschaft ist dieselbe; habe sie für dich, hier sind sie,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Searching to and fro, harder as the wind it blows,
Suche hin und her, stärker, wie der Wind weht,
Peeping through open windows - where have you gone?
Spähe durch offene Fenster - wo bist du hin?
Message is the same; got it for you, here they go.
Botschaft ist dieselbe; habe sie für dich, hier sind sie.
Where have you gone?
Wo bist du hin?
It's been so long, and I've been trying to get your attention,
Es ist so lange her, und ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen,
Been so crazy since you left home,
Es ist so verrückt, seit du von zu Hause weg bist,
You need to get at me, get at me,
Du musst mich erreichen, melde dich bei mir,
You need to get at me.
Du musst mich erreichen.





Авторы: Teron David Carter, Stacy Jones, Teron Carter, William Holt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.