Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin
runnin
Rennend,
rennend
Lookin
for
that
love
i
once
knew
Suche
nach
der
Liebe,
die
ich
einst
kannte
Runnin
runnin
Rennend,
rennend
Trying
to
find
my
way
back
to
you
Versuche,
meinen
Weg
zurück
zu
dir
zu
finden
I
been
runnin
since
understandin
confiscated
my
globe
Ich
renne,
seit
das
Verstehen
meinen
Globus
beschlagnahmte
Stuttering
since
expression
stole
the
key
to
my
soul
Stottere,
seit
der
Ausdruck
den
Schlüssel
zu
meiner
Seele
stahl
Struggling
since
victory
presumed
control
Kämpfe,
seit
der
Sieg
die
Kontrolle
übernahm
Battling
since
the
truth
infiltrated
my
mold
Kämpfe,
seit
die
Wahrheit
meine
Form
infiltrierte
Seeking
to
find
a
life
in
invisible
hold
Suche
ein
Leben
in
unsichtbarem
Griff
zu
finden
Traveling
down
a
path
of
a
difficult
road
Reise
einen
Pfad
eines
schwierigen
Weges
entlang
Running
without
a
clue
of
being
left
astray
Renne
ohne
eine
Ahnung,
in
die
Irre
geführt
zu
werden
Swearing
im
getting
closer
but
really
further
away
Schwöre,
dass
ich
näher
komme,
aber
in
Wirklichkeit
weiter
weg
bin
Don't
you
sometimes
sit
back
and
look
at
yourself
Setzt
du
dich
nicht
manchmal
hin
und
schaust
dich
selbst
an?
Examine
things
in
life
you
hate
but
you've
become
get
sick
of
yourself
Untersuchst
Dinge
im
Leben,
die
du
hasst,
aber
zu
denen
du
geworden
bist,
und
die
dich
anwidern
The
very
images
you
claim
lack
worth
Genau
die
Bilder,
von
denen
du
behauptest,
sie
seien
wertlos
Then
with
uncontrolled
labor
pains
them
very
images
you
gave
birth
Dann,
mit
unkontrollierten
Wehen,
hast
du
genau
diese
Bilder
geboren
This
topic
got
me
ceiling
walkin
Dieses
Thema
bringt
mich
dazu,
an
der
Decke
zu
laufen
I'm
so
beside
myself
i'm
lookin
at
me
like
i'm
someone
else
and
i
don't
feel
i'm
talkin
Ich
bin
so
außer
mir,
dass
ich
mich
ansehe,
als
wäre
ich
jemand
anderes,
und
ich
habe
nicht
das
Gefühl,
dass
ich
rede
I'm
tryin
to
spit
it
best
i
can
atcha
Ich
versuche,
es
dir
so
gut
wie
möglich
zu
sagen
(Your
life
you
really
need
to
rid
it
of)
attention
grabbers
that
keep
you
from
runnin
(Dein
Leben,
du
musst
es
wirklich
davon
befreien)
Aufmerksamkeitserreger,
die
dich
vom
Rennen
abhalten
My
desires
lead
me
right
to
you
Meine
Begierden
führen
mich
direkt
zu
dir
The
very
thing
that
has
me
runnin
Genau
das,
was
mich
rennen
lässt
Back
to
you
Zurück
zu
dir
In
desilate
times
i
wrestle
at
times
In
trostlosen
Zeiten
ringe
ich
manchmal
Feeling
so
neglected
at
times
rejected
at
times
Fühle
mich
manchmal
so
vernachlässigt,
manchmal
abgelehnt
Hard
to
try
to
get
out
my
mind
hold
to
the
soul
Schwer,
es
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen,
halte
an
der
Seele
fest
Believing
that
its
gonna
be
fine
hes
in
control
Glaube
daran,
dass
es
gut
wird,
er
hat
die
Kontrolle
Letting
go
the
walk
in
the
know
forgetting
the
how
Loslassen,
im
Wissen
gehen,
das
Wie
vergessen
Strong
enough
to
wait
for
the
when
to
weaken
the
now
Stark
genug,
um
auf
das
Wann
zu
warten,
um
das
Jetzt
zu
schwächen
Put
aside
the
question
of
why,
this
is
allowed
(?)
Die
Frage
nach
dem
Warum
beiseite
legen,
das
ist
erlaubt
(?)
Running
to
the
back
of
the
line
Renne
ans
Ende
der
Schlange
Looking
for
mine,
looking
for
mine,
lookin
for
mine...
Suche
nach
meinem,
suche
nach
meinem,
suche
nach
meinem...
If
dead
men
tell
no
tales
Wenn
tote
Männer
keine
Geschichten
erzählen
(Yo)
how
do
you
account
for
the
platinum
rappers
with
millions
of
record
sales
(Yo)
wie
erklärst
du
dir
dann
die
Platin-Rapper
mit
Millionen
verkauften
Platten?
Then
tell
me
i
aint
good
cuz
my
record
fails
Dann
sag
mir,
ich
sei
nicht
gut,
weil
meine
Platte
scheitert
With
a
standard
that's
set
to
first-quarter
sales
the
truth
shall
prevail
Mit
einem
Standard,
der
auf
Verkäufe
im
ersten
Quartal
ausgelegt
ist,
wird
sich
die
Wahrheit
durchsetzen
If
i
let
you
dictate
it
life
would
be
stale
(whoo)
Wenn
ich
dich
diktieren
ließe,
wäre
das
Leben
schal
(whoo)
But
i
follow
my
lord
who's
been
proven
with
the
scars
and
nails
Aber
ich
folge
meinem
Herrn,
der
sich
mit
den
Narben
und
Nägeln
bewiesen
hat
Everybody
busy
funnin
number
one
stunnin
Alle
sind
damit
beschäftigt,
Spaß
zu
haben,
die
Nummer
eins
zu
betäuben
What
else
you
get
from
yo
mama
Was
bekommst
du
sonst
noch
von
deiner
Mutter?
Nothin
but
heartache
from
all
the
runnin
Nichts
als
Herzschmerz
von
all
dem
Rennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teron Carter, Stacey Jones, Otto Price, Latoya Vinson, Rick Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.