Grits - We Workin - перевод текста песни на немецкий

We Workin - Gritsперевод на немецкий




We Workin
Wir arbeiten
We Workin
Wir arbeiten
Redemptions
Erlösungen
Grits
Grits
Verse 1:
Strophe 1:
Call it a second wind the beast has awoken from the pen
Nenn es einen zweiten Atem, das Biest ist aus dem Stift erwacht
Departed from sin, but still breakin' bread with my kin
Von der Sünde abgewichen, aber ich breche immer noch Brot mit meinen Verwandten
On a deeper water mission, pimpin', fishin' for men
Auf einer tieferen Wassermission, Zuhälterei, Fischen nach Menschen
Who glisten and grin, but keep a darker secret within
Die glänzen und grinsen, aber ein dunkleres Geheimnis in sich bergen
I'm a deeper light exposin' them
Ich bin ein tieferes Licht, das sie entlarvt
Chosen to bring Jehovah through
Auserwählt, Jehova zu bringen
Move it, or I'm runnin' over you
Beweg dich, oder ich überfahre dich
Ludacris with a bigger shoe
Ludacris mit einem größeren Schuh
Stompin' you out like Herc would do
Ich stampfe dich aus, wie Herc es tun würde
Signaling death to flirt with you
Signalisiere den Tod, um mit dir zu flirten
Touching G's and working you
Berühre G's und bearbeite dich
Lyrically I'm Da Vinci Code
Lyrisch bin ich Da Vinci Code
Listen we're at the Super Bowl, the game you're trying to get to
Hör zu, wir sind beim Super Bowl, dem Spiel, zu dem du willst
Rookie, you in training clothes, we're franchise in booth
Anfänger, du bist in Trainingskleidung, wir sind Franchise in der Kabine
Country boys, but city with it
Jungs vom Land, aber städtisch dabei
Foolish flows, and witty with it
Törichte Flows, und witzig dabei
Give it how it's given
Gib es so, wie es gegeben wird
Painted pad and higher livin'
Bemaltes Pad und höheres Leben
Never switchin' my position
Ich wechsle niemals meine Position
Put my kids in your condition
Ich bringe meine Kinder in deine Lage
Stackin paper like im Staples
Ich staple Papier wie bei Staples
Stable livin, that's the mission
Stabiles Leben, das ist die Mission
Illustrated, documented,
Illustriert, dokumentiert,
Future Scriptures: spit it! Finished.
Zukünftige Schriften: spuck es aus! Fertig.
Ya I said it cuz I meant it and I mean it cuz I live it
Ja, ich habe es gesagt, weil ich es so meinte, und ich meine es, weil ich es lebe, Schätzchen.
Verse 2:
Strophe 2:
Pop the top, it's a celebration!
Mach den Deckel auf, es ist eine Feier!
Everyone's invited, excited, to deliver to you
Jeder ist eingeladen, aufgeregt, um dir zu liefern
The results: the few have been ignited!
Die Ergebnisse: Die Wenigen wurden entzündet!
Got it through treacherous realms
Habe es durch tückische Reiche geschafft
Uttered the devil's hails
Flüsterte des Teufels Grüße
Led me subconsciously back to well off the Father's begins
Führte mich unbewusst zurück zum Brunnen des Vaters
Earn a strike or two, seeing if I was ever in the path of imminent danger
Verdiene ein oder zwei Strikes, um zu sehen, ob ich jemals auf dem Pfad unmittelbarer Gefahr war
Remember the separate image I analyze the results the culmination of repercussions
Erinnere dich an das separate Bild, ich analysiere die Ergebnisse, den Höhepunkt der Auswirkungen
We be up for anything in our discussions
Wir sind in unseren Diskussionen für alles zu haben
Never blushin', speak candid, so the mass can understand it
Niemals errötend, sprich offen, damit die Masse es verstehen kann
Eradicate what's in my vicinity, annihilation's my purpose
Tilge, was in meiner Nähe ist, Vernichtung ist mein Ziel
Worthless, gaining anonymity, no matter cuz they gonna remember me
Wertlos, Anonymität gewinnend, egal, denn sie werden sich an mich erinnern
Spoke golden, why determine they holding two titles at the same time
Sprach golden, warum bestimmen, dass sie zwei Titel gleichzeitig halten
Artist and CEO, no picture in my frame of mind
Künstler und CEO, kein Bild in meinem Kopf
Redemption record comin' soon,
Redemption-Platte kommt bald,
Savor the most, so post blogs, on your MySpaces, or to any friends in high places
Genieße es am meisten, also poste Blogs, auf deinen MySpaces oder an Freunde an hohen Stellen
Interject it, dissect it, aim it, shoot it, direct it
Füge es ein, zerlege es, ziele, schieße, lenke es
Give myself a personal evaluation: I wrecked it!
Gib mir eine persönliche Bewertung: Ich habe es zerstört, meine Süße!





Авторы: Tim Brown, Stacy Jones, Teron David Carter, Kene Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.