Текст и перевод песни Grizu - Kan Ve Para
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan Ve Para
Кровь и деньги
Kanla
bezenmiş
kaldırımlar
Кровью
залиты
тротуары,
Saat
baretteyi
kırkbeş
geçiyor
Часы
пробили
сорок
пять.
Et
parçasına
örtülen
gazeteden
Куском
мяса
газета
укрыта,
Son
haberler
okunuyor
Читают
люди
последние
вести
опять.
Birisi
çırılçıplak
çatıda
Кто-то
на
крыше
стоит
обнаженный,
Kimse
dönüp
inan
bakmıyor
Никто
не
смотрит,
не
хочет
замечать.
Yerde
vücutlar
hareketsiz
Тела
на
земле
лежат
неподвижно,
Hızla
aralardan
geçiliyor
Спешат
прохожие
их
миновать.
Küçük
bir
kız
yolun
kenarında
Девочка
малая
у
обочины
стоит,
Düşen
bebeğini
kaldırırken
Куклу
свою
поднимает
с
земли.
Kendini
onun
yanında
buluyor
Рядом
с
ней
она
себя
обнаруживает,
Küçük
bir
kız
yolun
kenarında
Девочка
малая
у
обочины
стоит,
Düşen
bebeğini
kaldırırken
Куклу
свою
поднимает
с
земли.
Kendini
onun
yanında
buluyor
Рядом
с
ней
она
себя
обнаруживает,
Kan
ve
para,
kan
ve
para
Кровь
и
деньги,
кровь
и
деньги,
Kan
ve
para,
kan
ve
para
Кровь
и
деньги,
кровь
и
деньги,
Kan
ve
para,
kan
ve
para
Кровь
и
деньги,
кровь
и
деньги,
Kan
ve
para,
kan
ve
para
Кровь
и
деньги,
кровь
и
деньги.
Uygun
adım
hep
bak
gölgeler
Строем
шагают,
всмотрись
в
эти
тени,
Sinsice
dolanıp
duruyor
Коварно
кружат,
не
могут
стоять.
Herkes
üst
üste
yığılırken
Друг
на
друга,
все
выше
и
выше,
Nüfus
baştan
planlanıyor
Пытаются
судьбы
людей
спланировать.
Kan
ve
parayla
da
beslenip
Кровью
и
деньгами
питаются,
Silahla
tedavi
olunuyor
Оружием
пытаются
врачевать.
Hayatın
anlamı
neydi
ya?
В
чем
же
смысл
жизни,
скажи?
Palyaço
hep
bunu
düşünüyor
Клоун
все
думает,
не
может
понять.
Küçük
bir
kız
yolun
kenarında
Девочка
малая
у
обочины
стоит,
Düşen
bebeğini
kaldırırken
Куклу
свою
поднимает
с
земли.
Kendini
onun
yanında
buluyor
Рядом
с
ней
она
себя
обнаруживает,
Küçük
bir
kız
yolun
kenarında
Девочка
малая
у
обочины
стоит,
Düşen
bebeğini
kaldırırken
Куклу
свою
поднимает
с
земли.
Kendini
onun
yanında
buluyor
Рядом
с
ней
она
себя
обнаруживает,
Ve
sen
palyaço
inan
pencerende
И
ты,
клоун,
снова
у
окна,
Yine
o
şarkıyı
söylüyorsun
Поешь
знакомую
песню
свою.
Fakat
sen
de
hep
biliyordun...
Ведь
ты
всегда
знал,
да...
Kan
ve
para,
kan
ve
para
Кровь
и
деньги,
кровь
и
деньги,
Kan
ve
para,
kan
ve
para
Кровь
и
деньги,
кровь
и
деньги,
Kan
ve
para,
kan
ve
para
Кровь
и
деньги,
кровь
и
деньги,
Kan
ve
para,
kan
ve
para
Кровь
и
деньги,
кровь
и
деньги.
Kanla
bezenmiş
kaldırımlar
Кровью
залиты
тротуары,
Saat
baretteyi
kırkbeş
geçiyor
Часы
пробили
сорок
пять.
Et
parçasına
örtülen
gazeteden
Куском
мяса
газета
укрыта,
Son
haberler
okunuyor
Читают
люди
последние
вести
опять.
Birisi
çırılçıplak
çatıda
Кто-то
на
крыше
стоит
обнаженный,
Kimse
dönüp
inan
bakmıyor
Никто
не
смотрит,
не
хочет
замечать.
Yerde
vücutlar
hareketsiz
Тела
на
земле
лежат
неподвижно,
Hızla
aralardan
geçiliyor
Спешат
прохожие
их
миновать.
Kan
ve
parayla
da
beslenip
Кровью
и
деньгами
питаются,
Silahla
tedavi
olunuyor
Оружием
пытаются
врачевать.
Hayatın
anlamı
neydi
ya?
В
чем
же
смысл
жизни,
скажи?
Palyaço
hep
bunu
düşünüyor
Клоун
все
думает,
не
может
понять.
Küçük
bir
kız
yolun
kenarında
Девочка
малая
у
обочины
стоит,
Düşen
bebeğini
kaldırırken
Куклу
свою
поднимает
с
земли.
Kendini
onun
yanında
buluyor
Рядом
с
ней
она
себя
обнаруживает,
Küçük
bir
kız
yolun
kenarında
Девочка
малая
у
обочины
стоит,
Düşen
bebeğini
kaldırırken
Куклу
свою
поднимает
с
земли.
Kendini
onun
yanında
buluyor
Рядом
с
ней
она
себя
обнаруживает,
Küçük
bir
kız
yolun
kenarında
Девочка
малая
у
обочины
стоит,
Düşen
bebeğini
kaldırırken
Куклу
свою
поднимает
с
земли.
Kendini
onun
yanında
buluyor
Рядом
с
ней
она
себя
обнаруживает,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selcuk Misirlioglu, Emre Akdeniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.