Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güneşten
düştün
sanki
bu
dünyaya
aniden
Als
wärst
du
plötzlich
von
der
Sonne
auf
diese
Welt
gefallen
Her
zaman
yan
yanaydık
ve
birlikte
görüşmeden
Wir
waren
immer
Seite
an
Seite,
gemeinsam,
auch
ohne
uns
zu
treffen
Sıradan
insanlarken
anlamlandık
ikimiz
de
Als
wir
gewöhnliche
Menschen
waren,
fanden
wir
beide
Bedeutung
Sırada
gitmek
varsa
sığmaz
bunlar
resimlere
Wenn
Abschiednehmen
dran
ist,
passt
all
das
nicht
in
Bilder
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
20
yıl
geçer
sanki
bir
nefes
gibi,
aniden
20
Jahre
vergehen
wie
ein
Atemzug,
plötzlich
Dalgalar
üstündeyken,
ya
da
yerin
diplerinde
Ob
auf
den
Wellen
oder
tief
in
der
Erde
Başka
şehirlerdeyken
biz
bunlar
nedir
düşününce
Auch
wenn
wir
in
anderen
Städten
sind,
was
bedeutet
das
schon?
Sıradan
bir
gün
oysa,
sen
ve
benle
anlamlıysa
Es
ist
doch
ein
gewöhnlicher
Tag,
wenn
er
mit
dir
und
mir
sinnvoll
ist
Sırada
yaşam
varsa
ölüm
bekler
kaldırımda
Wenn
das
Leben
dran
ist,
wartet
der
Tod
am
Straßenrand
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
20
yıl
geçer
sanki
bir
nefes
gibi,
aniden
20
Jahre
vergehen
wie
ein
Atemzug,
plötzlich
O
gece
İstanbul'da
ilk
kez
senle
konuşurken
In
jener
Nacht
in
Istanbul,
als
ich
zum
ersten
Mal
mit
dir
sprach
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Sen
varsın
inan
ki
bak
aklımda
Glaub
mir,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Yollarda
giderken
uzaklarda
Unterwegs
in
der
Ferne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.