Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All We Ask
Alles, was wir verlangen
In
this
old
house,
I'm
not
alone
In
diesem
alten
Haus
bin
ich
nicht
allein
In
a
bedroom,
a
telephone
In
einem
Schlafzimmer,
ein
Telefon
You
made
the
call
and
I
just
stood
by
Du
hast
angerufen
und
ich
stand
nur
daneben
I
stripped
the
sheets
and
emptied
out
the
sty
Ich
zog
die
Laken
ab
und
leerte
den
Schweinestall
And
the
crowds,
they
light
the
carnival
Und
die
Menschenmassen,
sie
erleuchten
den
Karneval
Calling
us,
calling
us
Rufen
uns,
rufen
uns
And
all
they
want,
another
voice
Und
alles,
was
sie
wollen,
ist
eine
weitere
Stimme
To
lead
us
on,
lead
us
on,
lead
us
on
Die
uns
führt,
uns
führt,
uns
führt
Even
wasting
the
time
with
you
Selbst
die
Zeit
mit
dir
zu
vergeuden
Doesn't
matter
if
I
think
it
through
Spielt
keine
Rolle,
ob
ich
es
durchdenke
You
took
the
car
around
the
bend
Du
hast
das
Auto
um
die
Kurve
gefahren
And
ran
it
in
the
ground,
let's
pretend
Und
es
in
den
Graben
gesetzt,
lass
uns
so
tun
als
ob
And
the
crowds,
they
light
the
carnival
Und
die
Menschenmassen,
sie
erleuchten
den
Karneval
Calling
us,
calling
us
Rufen
uns,
rufen
uns
And
all
we
ask,
another
voice
Und
alles,
was
wir
verlangen,
ist
eine
weitere
Stimme
To
lead
us
on,
lead
us
on,
lead
us
on
Die
uns
führt,
uns
führt,
uns
führt
I
can't
get
out
of
what
I'm
into
with
you
Ich
komme
nicht
heraus
aus
dem,
worauf
ich
mich
mit
dir
eingelassen
habe
I
can't
get
out
of
what
I'm
into
with
you
Ich
komme
nicht
heraus
aus
dem,
worauf
ich
mich
mit
dir
eingelassen
habe
I
can't
get
out
of
what
I'm
into
with
you
Ich
komme
nicht
heraus
aus
dem,
worauf
ich
mich
mit
dir
eingelassen
habe
I
can't
get
out
of
what
I'm
into
with
you
Ich
komme
nicht
heraus
aus
dem,
worauf
ich
mich
mit
dir
eingelassen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Raphael Rossen, Edward F Droste, Christopher Michael Taylor, Christopher Bear
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.