Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Life (with Victoria Legrand)
Langsames Leben (mit Victoria Legrand)
I
think
I
know
what's
on
your
mind
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
du
denkst
A
couple
words,
a
great
divide
Ein
paar
Worte,
eine
große
Kluft
Waiting
in
the
wings,
a
small
respite
Wartend
in
den
Kulissen,
eine
kleine
Atempause
Crowding
up
the
foreground
from
behind
Verdrängt
den
Vordergrund
von
hinten
Even
though
you're
the
only
one
I
see
Auch
wenn
du
die
Einzige
bist,
die
ich
sehe
It's
the
last
catastrophe
Ist
es
die
letzte
Katastrophe
Place
your
bets
on
chance
and
apathy
Setz'
auf
Zufall
und
Apathie
Take
anything
you
want,
it's
fine
Nimm
dir,
was
du
willst,
es
ist
in
Ordnung
Keep
up
the
slow
life
for
the
night
Behalte
das
langsame
Leben
für
die
Nacht
Don't
take
it
back,
I'll
just
deny
Nimm
es
nicht
zurück,
ich
werde
es
einfach
leugnen
This
constant
noise
all
the
time
Diesen
ständigen
Lärm,
die
ganze
Zeit
Even
though
you're
the
only
one
I
see
Auch
wenn
du
die
Einzige
bist,
die
ich
sehe
It's
the
last
catastrophe
Ist
es
die
letzte
Katastrophe
Place
your
bets
on
chance
and
apathy
Setz'
auf
Zufall
und
Apathie
From
the
wind
in
front
of
me
Vom
Wind
vor
mir
Even
though
you're
the
only
I
see
Auch
wenn
du
die
Einzige
bist,
die
ich
sehe
It's
the
last
catastrophe
Ist
es
die
letzte
Katastrophe
Place
your
bets
on
chance
and
apathy
Setz'
auf
Zufall
und
Apathie
From
the
wind
in
front
of
me
Vom
Wind
vor
mir
Even
though
you're
the
only
I
see
Auch
wenn
du
die
Einzige
bist,
die
ich
sehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rossen, Christopher Bear, Christopher Michael Taylor, Edward Droste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.