Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzel
Favela,
canım
Favela
Schöne
Favela,
meine
Favela
Seni
kendine
saklıyor
Favela
Du
verbirgst
dich
in
dir,
Favela
Canım
Favela,
güzel
Favela
Meine
Favela,
schöne
Favela
Seni
kendine
saklıyor
Favela
Du
verbirgst
dich
in
dir,
Favela
Ah,
yeah
hayat
bize
kahpe
Ah,
yeah,
das
Leben
ist
gemein
zu
uns
Starbucks'ta
latte
var
Favela'da
madde
Bei
Starbucks
Latte,
in
Favela
Drogen
Ya,
ya
nevale
şahane
Ja,
ja,
die
Beute
ist
prächtig
Delikanlı
süzülürken
kitlenmiş
tüm
mahalle
Während
der
Kerl
schlendert,
erstarrt
das
Viertel
Par-don,
size
de
müsaade
Ver-zeihung,
ist
das
hier
erlaubt?
Çok
içine
girme
çünkü
bura
batakhane
Geh
nicht
zu
tief,
denn
dies
ist
ein
Sumpf
Top-tan
değil
perakende
satılır
burada
hayaller
atarken
dayak
anne
Kein
Großhandel,
im
Einzelhandel
verkaufen
sie
hier
Träume,
während
Prügel
fliegen,
Mama
Dostlarımız
öldü
boku
bokuna
Unsere
Freunde
starben
umsonst
Kaderle
mеkik
dokuma
git
okulunu
oku
lan
Webe
mit
dem
Schicksal,
geh
verdammt
noch
mal
zur
Schule
Girmek
ister
misin
gecе
koynuma
yıkık
bir
gecekondu
da
Willst
du
nachts
in
meinen
Armen
liegen,
in
einer
verfallenen
Hütte?
Bakalım
ne
var
kutuda
Mal
sehen,
was
in
der
Kiste
ist
Kurtul
artık
kokudan
Befrei
dich
vom
Gestank
Yaşam
hevesin
kotada
Deine
Lebenslust
liegt
in
Scherben
Güçsüz
müsün
lan
o
kadar
Bist
du
so
schwach,
Mann?
Bak
biz
bulamadık
rotada
Wir
fanden
keinen
Weg
Girdik
nota
da
Wir
gingen
in
Noten
Kimileri
de
modada
Manche
auch
in
Mode
Of,
of
hayırlısı
gülüm
be
Oh,
oh,
möge
es
gut
sein,
meine
Rose
Ölüm
gelirse
günün
birinde
gücenme
gülümse
Falls
der
Tod
kommt
eines
Tages,
sei
nicht
beleidigt,
lächele
Sürünme
yürü
sömürgen
dönülmez
Kriech
nicht,
geh,
du
Ausbeuter,
kein
Zurück
Caddenin
önünde
bekle
saat
on
iki
yönünde
Warte
vor
der
Straße
um
zwölf
Uhr
nachts
Ne
bu
hâlin
ya
Was
ist
los
mit
dir?
Kolları
faça
dolu
Favela
Die
Arme
voller
Schnitte,
Favela
Sigaranı
narin
yak
Zünde
deine
Zigarette
zart
an
Bülbül
kafes
arıyordu
farela
Die
Nachtigall
suchte
einen
Käfig,
Favela
Hoşsun,
hoşsun
Favela
bize
borçlu
Du
bist
schön,
Favela,
schuldest
uns
Moruk
bütün
sokak
çocukları
benim
komşum
Alter,
alle
Straßenkinder
sind
meine
Nachbarn
Hani
varsa
kuşkun
(Brr,
brr,
pa
pa
pav)
Falls
du
Zweifel
hast
(Brr,
brr,
pa
pa
pav)
Gökdelene
kar
yağdı,
varoşlara
kurşun
Auf
Wolkenkratzer
Schnee,
auf
Slums
Kugeln
Uçsuz
bucaksız
Favela
Grenzenlose
Favela
Kan
içinde
fanilam
helaluya
Mein
Hemd
blutgetränkt,
Halleluja
Vücudum
harita,
dövmelerim
harika
Mamma
Mia
Mein
Körper
eine
Karte,
meine
Tattoos
fantastisch
Mamma
Mia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asil, Ghxst, Grogi, Zen-g
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.