Diskografine Bedel -
Akey
,
Grogi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diskografine Bedel
Deiner Diskografie ebenbürtig
Yeraltında
biz,
altımızda
siz
Wir
im
Untergrund,
ihr
unter
uns
Para
bulamadık
ama
vazgeçmedik
yine
Wir
fanden
kein
Geld,
aber
gaben
trotzdem
nicht
auf
Duyamadım
onu,
ses
gelmemiş
mi?
Ich
konnte
es
nicht
hören,
kam
kein
Ton
an?
Her
kaltağı
ben
halletmedim
Ich
habe
nicht
jede
Schlampe
erledigt
Nasıl
yine
beni
kastedmedin
ki
Wie
konntest
du
mich
schon
wieder
nicht
meinen?
Sanma
ki
A-k-e-y
farketmedi
Denk
nicht,
A-k-e-y
hat's
nicht
bemerkt
Rap,
sokakta
yaptığım
için
evimde
oturupta
göt
büyütmedim
Rap,
weil
ich
es
auf
der
Straße
mache,
hab
ich
nicht
zu
Hause
gesessen
und
meinen
Arsch
fett
werden
lassen
Kin
gütmedim,
yüzün
gülmesin
Ich
hegte
keinen
Groll,
möge
dein
Gesicht
nicht
lächeln
Çekil,
mermim
şakağına
girmesin
benim
Geh
weg,
damit
meine
Kugel
nicht
in
deine
Schläfe
eindringt
Kalemim
hiç
bükülmedi,
bunu
deneyeni
öldürdüm
üzülmedim
Mein
Stift
hat
sich
nie
gebeugt,
wer
es
versuchte,
den
tötete
ich,
ohne
Reue
Kan
kokan
sokaklarımda
kahpelerle
karşılaşıp
yenilmedim
Auf
meinen
nach
Blut
riechenden
Straßen
traf
ich
auf
Huren
und
wurde
nicht
besiegt
Ben,
gerçeği
yazdım
ama
ben
nedense
hiçbi'
zaman
sevilmedim
Ich
schrieb
die
Wahrheit,
aber
irgendwie
wurde
ich
nie
geliebt
Kime
çamur
attığınaza
iyi
bakın!
Passt
gut
auf,
wen
ihr
mit
Schlamm
bewerft!
Adım
A-k-e-y
machine
tarlası
Mein
Name
A-k-e-y,
ein
Maschinengewehr-Feld
10
yıl
derdim
bol
giyinip
yaptım
sokakta
kavgasını
dar
10
Jahre
lang,
in
weiten
Klamotten,
führte
ich
den
Straßenkampf
Beynine
soktuğumunun
aptalı
merhametimden
eser
kalmadı
Du
Idiot,
dem
ich
ins
Hirn
gefickt
habe,
von
meiner
Gnade
ist
nichts
übrig
geblieben
Kendiliğinden
gelişti
her
şey,
ben
sadece
sigaralık
sarmadım
Alles
entwickelte
sich
von
selbst,
ich
habe
nicht
nur
Zigaretten
gedreht
Ömür
boyu
bil
kol
kabine
girem
Merk
dir
fürs
Leben,
wenn
ich
in
die
Kabine
gehe
Bu
şarkı
senin
diskografine
bedel
Dieser
Song
ist
deiner
Diskografie
ebenbürtig
İlham
yoksunu
hırsızlar
baydı
Inspirationslose
Diebe
haben
gelangweilt
İzmir'den
sana
bi'
yıldız
kaydı
Aus
Izmir
glitt
ein
Stern
auf
dich
zu
Utan
boyundan,
soyundan
Schäme
dich
für
deine
Größe,
deine
Herkunft
Köpekler
kemik
ister,
doyurmam
Hunde
wollen
Knochen,
ich
füttere
sie
nicht
Bu
ne
iştah,
bu
ne
biçim
ahlak?
Was
für
ein
Appetit,
was
für
eine
Moral?
Bu
ne
kaypak
bi'çoğu
da
aylak
Wie
hinterhältig,
viele
sind
auch
Faulenzer
O
yüzden
çıkar
hayatından
Deshalb
entferne
sie
aus
deinem
Leben
Bak
seviyeler
ayaklar
altında
Schau,
die
Niveaus
sind
unter
den
Füßen
Her
yeni
gece
yalanlar
astım
lan
Jede
neue
Nacht
verbreitete
ich
Lügen,
Mann
Sen
üreteme
kopyala
aslından
Du
kannst
nichts
erschaffen,
kopiere
vom
Original
Rap
benim
için
alın
teri
Rap
ist
für
mich
harter
Schweiß
Sana
kalın
gelir
Für
dich
ist
er
zu
schwer
Bana
barın
dedi
Man
sagte
mir
'Such
Schutz'
Ben
de
barın
dedim
Ich
erwiderte
'Such
du
Schutz'
Önce
sanatım,
sonra
adım
gelir
Zuerst
meine
Kunst,
dann
kommt
mein
Name
Beni
tanıdın
tahtına
sarıl
derim
Du
hast
mich
erkannt,
ich
sage
dir,
klammere
dich
an
deinen
Thron
Bak
yat
yere
burada
barış
sert
çetin
Schau,
leg
dich
hin,
der
Frieden
hier
ist
hart
und
schwierig
Buna
da
alış
tavrın
sertleşir
Gewöhne
dich
auch
daran,
deine
Haltung
wird
härter
Bedelini
ver
peşin,
kardeşim
Zahle
den
Preis
im
Voraus,
mein
Bruder
Tanırsın
kim
abi
kim
kardeşin
Du
erkennst,
wer
der
Große
Bruder
ist,
wer
dein
Bruder
Sizden
olan
bizden
değil
Die
von
euch
sind
nicht
von
uns
Maskeler
ardına
gizlenmeyin
Versteckt
euch
nicht
hinter
Masken
Sonrası
için,
şimdi
risk
al
drog
ey
Grogi,
İzmir
İstanbul
Für
später,
geh
jetzt
ins
Risiko,
Bro,
hey
Grogi,
Izmir
Istanbul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.