Grogi feat. Anıl Piyancı - Motive - перевод текста песни на немецкий

Motive - Grogi , Anıl Piyancı перевод на немецкий




Motive
Motive
Bir gün yat, bir gün koş
Einen Tag liegst du, einen Tag rennst du
Bir gün varsa bir gün yok
Einen Tag hast du, einen Tag nicht
İşte böyle bi' dünya farkına varsana
So ist die Welt, werd dir dessen bewusst
Daha yolumuz var çok
Wir haben noch einen langen Weg vor uns
Dışarıda üzgün suratlar, bilgiye kapatılmış kulaklar
Draußen traurige Gesichter, Ohren, die sich dem Wissen verschließen
Nefret dolu gözler muhakkak, Berlin Duvarı gibidir kurallar
Hasserfüllte Augen, sicher, Regeln sind wie die Berliner Mauer
Yıkılırlar kalırsın altında, fark et kendini kandırma
Sie stürzen ein, du bleibst darunter, merk es, täusche dich nicht selbst
Kuruntuları çıkar aklından, gençliğini sokaklara kaptırma
Wirf die Hirngespinste aus deinem Kopf, verliere deine Jugend nicht an die Straßen
Taksim'e geliyorsan kaskını tak
Wenn du nach Taksim kommst, setz deinen Helm auf
Bodrum'a gidiyorsan gözlük şart
Wenn du nach Bodrum gehst, ist die Sonnenbrille Pflicht
Tüm evren çalışıyor arı gibi vız vız
Das ganze Universum arbeitet wie Bienen, summ summ
Ülkemi bölmeye kalkışma
Versuch nicht, mein Land zu spalten
Ben hedefime doğru koşarım
Ich renne auf mein Ziel zu
Tüm yaptıklarım oldu başarı
Alles, was ich tat, wurde zum Erfolg
Dinle yaşıyoruz özgürce
Hör zu, wir leben frei
Sen önceliklerini düzgün seç
Wähl du deine Prioritäten richtig
Kurşun gibi gözlerim
Meine Augen sind wie Kugeln
Özveri dolu günleri özlerim
Ich sehne mich nach Tagen voller Hingabe
(Pırraah) Sabrıma sarıldım bugün
(Pırraah) Heute habe ich mich in Geduld gehüllt
Kalbimin sesini dinlerim
Ich höre auf die Stimme meines Herzens
İzmirliler hiç küsmez
Leute aus Izmir schmollen nie
Bu yüzden başarı hiç düşmez
Deshalb sinkt der Erfolg nie
Korkmadan yaşamalısın cesurca
Du musst mutig leben, ohne Angst
Kıskanan hiç bitmez
Die Neider hören nie auf
Bir gün bir adam yorgun ve bitkince
Eines Tages ein Mann, müde und erschöpft
Kafesini bulmuş oturur içinde
Hat seinen Käfig gefunden, sitzt darin
Karanlık geceler gündüzü görünce
Wenn dunkle Nächte den Tag sehen
Gücünü topla ol motive
Sammle deine Kraft, sei motiviert
Bir gün yat, bir gün koş
Einen Tag liegst du, einen Tag rennst du
Bir gün varsa bir gün yok
Einen Tag hast du, einen Tag nicht
İşte böyle bi' dünya farkına varsana
So ist die Welt, werd dir dessen bewusst
Daha yolumuz var çok
Wir haben noch einen langen Weg vor uns
Yukarı bak başını dik tut gözünü
Schau nach oben, halt den Kopf hoch, öffne deine Augen
Utanacak bir şey yok ki özünü saç
Es gibt nichts zu schämen, zeig dein wahres Ich
O gün gelir ve sana da karada görünür aşk
Der Tag kommt, und auch dir erscheint die Liebe am Horizont
O yüzden sıkı dur gücünü topla da özünü
Also halt durch, sammle deine Kraft und überwind dich selbst
Nedense çoğumuz kendi kendini bak hapsediyo'
Aus irgendeinem Grund sperren sich die meisten von uns selbst ein, schau
Gerçeği bulunca evirip çevirip maskeliyo'
Wenn sie die Wahrheit finden, verdrehen sie sie und maskieren sie
Bahsediyoz belki de Tanrı'dan af diliyoz
Wir reden drüber, vielleicht bitten wir Gott um Vergebung
Yine de bi' şekil yıllardır yolumuz rast geliyo'
Trotzdem läuft es irgendwie seit Jahren für uns
Şimdi de canını düşün ve kendini şanslı hisset
Denk jetzt an dich und fühl dich glücklich
Kalbinde haykırır farklı bir ses
In deinem Herzen schreit eine andere Stimme
Hayat bu senin bak hakkını iste
Das ist dein Leben, schau, fordere dein Recht ein
Yaşanan anılar bi' günse birleşip oluyo' şarkı işte
Erlebte Erinnerungen vereinen sich eines Tages und werden eben zu einem Lied
Melodi hangimizsek söyleriz aynı hisle
Die Melodie, egal wer von uns, singen wir mit demselben Gefühl
Artık bak kafamı salarım üstüne giyerim rahat bi' kombin
Jetzt schau, ich nicke mit dem Kopf, zieh mir was Bequemes an
Her gün bak yenisi gelir hep iz (?) bize de bi' ton film
Jeden Tag, schau, kommt was Neues, wir schauen auch 'ne Tonne Filme
Ben de düşlere dalarım, hızımız çılgındır saatte on bin
Auch ich versinke in Träumen, unsere Geschwindigkeit ist verrückt, zehntausend pro Stunde
Saat tam 11, bu da zamanda son milat
Es ist genau 11 Uhr, das ist der letzte Wendepunkt
Bir gün yat, bir gün koş
Einen Tag liegst du, einen Tag rennst du
Bir gün varsa bir gün yok
Einen Tag hast du, einen Tag nicht
İşte böyle bi' dünya farkına varsana
So ist die Welt, werd dir dessen bewusst
Daha yolumuz var çok
Wir haben noch einen langen Weg vor uns





Авторы: Grogi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.