Текст и перевод песни Grogi feat. Anıl Piyancı - Motive
Bir
gün
yat,
bir
gün
koş
Один
день
ложись
спать,
один
день
беги
Bir
gün
varsa
bir
gün
yok
Если
есть
день,
то
нет
дня
İşte
böyle
bi'
dünya
farkına
varsana
Вот
как
ты
можешь
осознать
мир?
Daha
yolumuz
var
çok
У
нас
еще
много
пути
Dışarıda
üzgün
suratlar,
bilgiye
kapatılmış
kulaklar
Грустные
лица
снаружи,
уши,
закрытые
для
информации
Nefret
dolu
gözler
muhakkak,
Berlin
Duvarı
gibidir
kurallar
Ненавистные
глаза,
несомненно,
похожи
на
Берлинскую
стену
правила
Yıkılırlar
kalırsın
altında,
fark
et
kendini
kandırma
Они
будут
опустошены,
ты
останешься
под
ними,
заметь,
не
обманывай
себя
Kuruntuları
çıkar
aklından,
gençliğini
sokaklara
kaptırma
Выкладывай
из
головы
мечты
и
не
выводи
свою
молодость
на
улицы
Taksim'e
geliyorsan
kaskını
tak
Если
ты
едешь
в
Таксим,
надень
шлем.
Bodrum'a
gidiyorsan
gözlük
şart
Если
ты
едешь
в
Бодрум,
нужны
очки
Tüm
evren
çalışıyor
arı
gibi
vız
vız
Вся
вселенная
работает,
жужжит,
как
пчела.
декан!
Ülkemi
bölmeye
kalkışma
Не
пытайся
разделить
мою
страну
Ben
hedefime
doğru
koşarım
Я
бегу
к
своей
цели
Tüm
yaptıklarım
oldu
başarı
Все,
что
я
сделал,
это
успех
Dinle
yaşıyoruz
özgürce
Слушай,
мы
живем
свободно
Sen
önceliklerini
düzgün
seç
Правильно
выбирай
свои
приоритеты
Kurşun
gibi
gözlerim
Мои
глаза
как
пуля
Özveri
dolu
günleri
özlerim
Я
скучаю
по
дням,
полным
самоотверженности
(Pırraah)
Sabrıma
sarıldım
bugün
Сегодня
я
обнял
свое
терпение
Kalbimin
sesini
dinlerim
Я
слушаю
голос
своего
сердца
İzmirliler
hiç
küsmez
Измирцы
никогда
не
жалеют
Bu
yüzden
başarı
hiç
düşmez
Вот
почему
успех
никогда
не
падает
Korkmadan
yaşamalısın
cesurca
Ты
должен
жить
без
страха,
смело
Kıskanan
hiç
bitmez
Ревность
никогда
не
заканчивается
Bir
gün
bir
adam
yorgun
ve
bitkince
Однажды
мужчина
устал
и
устал
Kafesini
bulmuş
oturur
içinde
Он
нашел
свою
клетку
и
сидит
в
ней
Karanlık
geceler
gündüzü
görünce
Когда
темные
ночи
видят
день
Gücünü
topla
ol
motive
Собери
свои
силы,
будь
мотивирован
Bir
gün
yat,
bir
gün
koş
Один
день
ложись
спать,
один
день
беги
Bir
gün
varsa
bir
gün
yok
Если
есть
день,
то
нет
дня
İşte
böyle
bi'
dünya
farkına
varsana
Вот
как
ты
можешь
осознать
мир?
Daha
yolumuz
var
çok
У
нас
еще
много
пути
Yukarı
bak
başını
dik
tut
gözünü
aç
Посмотри
вверх,
держи
голову
высоко,
открой
глаза
Utanacak
bir
şey
yok
ki
özünü
saç
Тебе
нечего
стыдиться,
чтобы
ты
впитал
свою
сущность.
O
gün
gelir
ve
sana
da
karada
görünür
aşk
Этот
день
настанет,
и
любовь
появится
и
у
тебя
на
суше
O
yüzden
sıkı
dur
gücünü
topla
da
özünü
aş
Так
что
держись
крепче,
набирай
силы
и
превышай
свою
сущность
Nedense
çoğumuz
kendi
kendini
bak
hapsediyo'
По
какой-то
причине
многие
из
нас
заключили
в
тюрьму,
посмотри
на
себя.
Gerçeği
bulunca
evirip
çevirip
maskeliyo'
Когда
найдешь
правду,
перевернешь
ее
и
замаскируешь.
Bahsediyoz
belki
de
Tanrı'dan
af
diliyoz
Может,
попроси
прощения
у
Бога?
Yine
de
bi'
şekil
yıllardır
yolumuz
rast
geliyo'
Тем
не
менее,
мы
уже
много
лет
сталкиваемся
с
этим.
Şimdi
de
canını
düşün
ve
kendini
şanslı
hisset
А
теперь
подумай
о
своей
жизни
и
почувствуй
себя
счастливым
Kalbinde
haykırır
farklı
bir
ses
В
твоем
сердце
кричит
другой
голос
Hayat
bu
senin
bak
hakkını
iste
Это
жизнь,
проси
у
тебя
права
смотреть
Yaşanan
anılar
bi'
günse
birleşip
oluyo'
şarkı
işte
Если
воспоминания
когда-нибудь
объединятся,
это
песня.
Melodi
hangimizsek
söyleriz
aynı
hisle
Кто
бы
мы
ни
пели
мелодию,
с
таким
же
чувством
Artık
bak
kafamı
salarım
üstüne
giyerim
rahat
bi'
kombin
А
теперь
смотри,
я
отпущу
голову
и
надену
на
тебя
удобную
комбинацию
второстепенных
Her
gün
bak
yenisi
gelir
hep
iz
(?)
bize
de
bi'
ton
film
Смотри
каждый
день,
всегда
приходит
новый
след
(?)
нам
тоже
много
фильмов
Ben
de
düşlere
dalarım,
hızımız
çılgındır
saatte
on
bin
Я
тоже
ныряю
во
сне,
наша
скорость
сумасшедшая,
10
тысяч
в
час.
Saat
tam
11,
bu
da
zamanda
son
milat
Ровно
11
часов,
это
последний
миля
во
времени.
Bir
gün
yat,
bir
gün
koş
Один
день
ложись
спать,
один
день
беги
Bir
gün
varsa
bir
gün
yok
Если
есть
день,
то
нет
дня
İşte
böyle
bi'
dünya
farkına
varsana
Вот
как
ты
можешь
осознать
мир?
Daha
yolumuz
var
çok
У
нас
еще
много
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.