Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Olmaz,
olmaz,
olmaz"
deme,
bi'
zorla
Sag
nicht
"Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht",
versuch's
nochmal
Kolla,
kolla,
sen
bi'
zamanını
kolla
Warte,
warte,
halt
nach
deiner
Zeit
Ausschau
Topla,
topla,
sakın
salma
kendini
bi'
topla
Sammel
dich,
lass
dich
nicht
hängen,
reiß
dich
zusammen
Yollar,
yollar
düşlerine
gidiyo',
korkma
Wege,
Wege
führen
zu
deinen
Träumen,
hab
keine
Angst
"Olmaz,
olmaz,
olmaz"
deme,
bi'
zorla
(zorla)
Sag
nicht
"Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht",
versuch's
nochmal
(nochmal)
Kolla,
kolla,
sen
bi'
zamanını
kolla
(kolla)
Warte,
warte,
halt
nach
deiner
Zeit
Ausschau
(Ausschau)
Topla,
topla,
sakın
salma
kendini
bi'
topla
(topla)
Sammel
dich,
lass
dich
nicht
hängen,
reiß
dich
zusammen
(zusammen)
Yollar,
yollar
düşlerine
gidiyo',
korkma
(korkma)
Wege,
Wege
führen
zu
deinen
Träumen,
hab
keine
Angst
(Angst)
İnişli
çıkışlı
sürekli
yaşamım,
bi'
türlü
bulamadım
düzlük
(düzlük)
Mein
Leben
voller
Höhen
und
Tiefen,
ich
finde
keine
Ebene
(Ebene)
Dibini
gördük
ve
kimi
gün
cebime
baktım
da
bulamadım
yüzlük
(yüzlük)
Ich
sah
den
Grund
und
manchmal
fand
ich
kein
Geld
in
der
Tasche
(Tasche)
Yüzdük
yüzdük
kuyruğuna
geldik
ama
hayat
bizi
üzdü
(üzdü)
Wir
schwammen,
bis
wir
das
Ende
erreichten,
doch
das
Leben
verletzte
uns
(uns)
Bi'
türlü
varamam
hedefe,
sanki
bu
zaman
bir
sürgün
(sürgün)
Ich
komm
nicht
ans
Ziel,
als
wäre
diese
Zeit
ein
Exil
(Exil)
Peşine
takılmışım,
kara
mizah
Ich
folge
dir,
schwarzer
Humor
Şansımı
denemek
isterim,
getir
bana
bi'
zar
Ich
will
mein
Glück
versuchen,
gib
mir
einen
Würfel
Hepimiz
için
doğru
kabul
görüp
para
Geld
gilt
für
uns
alle
als
richtig
Silahı
ateşe
veremedim,
oluyo'
bak
kafa
ziyan
Ich
konnte
die
Waffe
nicht
abfeuern,
jetzt
vergeude
ich
meinen
Verstand
Bana
siyah,
sana
beyaz,
gel
hadi
yaz
Für
mich
schwarz,
für
dich
weiß,
komm,
lass
uns
schreiben
Üçüncü
gözünü
açalım,
hadi
terapi
kas
Öffnen
wir
das
dritte
Auge,
lass
uns
Therapie
machen
Sen
de
tat,
bu
yaşama
yeni
bi'
melodi
kat
Du
bist
süß,
füg
dieser
Welt
eine
neue
Melodie
hinzu
Neden
ölmek
istiyo'
bu
Veronica?
Warum
will
diese
Veronica
sterben?
Sorunun
cevabı
sanırım
çok
uzun,
çok
uzun,
çok
uzun,
çok
uzun
Die
Antwort
ist
wohl
zu
lang,
zu
lang,
zu
lang,
zu
lang
İnsanlar
arıyo',
bi'
yerde
yok
huzur,
yok
huzur,
yok
huzur,
yok
huzur
Die
Menschen
suchen,
nirgends
gibt
es
Frieden,
Frieden,
Frieden,
Frieden
Ama
bak
gerekir
hepimize
çok
umut,
çok
umut,
çok
umut
Aber
schau,
wir
alle
brauchen
Hoffnung,
Hoffnung,
Hoffnung
O
yüzden
içeride
sevginizi
koruyun,
koruyun,
koruyun
Darum
bewahret
in
euch
die
Liebe,
bewahret,
bewahret
"Olmaz,
olmaz,
olmaz"
deme,
bi'
zorla
Sag
nicht
"Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht",
versuch's
nochmal
Kolla,
kolla,
sen
bi'
zamanını
kolla
Warte,
warte,
halt
nach
deiner
Zeit
Ausschau
Topla,
topla,
sakın
salma
kendini
bi'
topla
Sammel
dich,
lass
dich
nicht
hängen,
reiß
dich
zusammen
Yollar,
yollar
düşlerine
gidiyo',
korkma
Wege,
Wege
führen
zu
deinen
Träumen,
hab
keine
Angst
"Olmaz,
olmaz,
olmaz"
deme,
bi'
zorla
(zorla)
Sag
nicht
"Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht",
versuch's
nochmal
(nochmal)
Kolla,
kolla,
sen
bi'
zamanını
kolla
(kolla)
Warte,
warte,
halt
nach
deiner
Zeit
Ausschau
(Ausschau)
Topla,
topla,
sakın
salma
kendini
bi'
topla
(topla)
Sammel
dich,
lass
dich
nicht
hängen,
reiß
dich
zusammen
(zusammen)
Yollar,
yollar
düşlerine
gidiyo',
korkma
(korkma)
Wege,
Wege
führen
zu
deinen
Träumen,
hab
keine
Angst
(Angst)
Kaderim
çıkmaz
bi'
sokak,
tribe
sokar
Mein
Schicksal
ist
eine
Sackgasse,
bringt
mich
auf
die
Palme
Cebimdeki
para
gibi
bozuk
yine
kafam
Wie
das
Kleingeld
in
meiner
Tasche,
wieder
mal
mein
Kopf
Beni
hiçbi'
rakam
motive
etmez
agam
Keine
Summe
motiviert
mich,
Bruder
Sana
kaliteli
işler
sunmamız
mı
hatam?
Ist
es
unser
Fehler,
dir
qualitativ
hochwertige
Arbeit
zu
liefern?
Benim
zengin
yanım
gönlüm,
vizyonumdur
anla
Mein
Reichtum
ist
mein
Herz,
mein
Verstand,
versteh
das
Kiminin
pik
noktası
bizler
için
standart
Für
manche
der
Höhepunkt,
für
uns
nur
Standard
Flow'un
porno
misali
yaratır
skandal
Der
Flow
wie
Porno,
verursacht
Skandal
Ben
bi'
zenciyim,
algınız
benziyor
Trump'a
Ich
bin
schwarz,
eure
Wahrnehmung
ähnelt
Trump
Ne
yapsan
olmaz
dedi
kara
kediler
Schwarze
Katzen
sagten:
"Nichts
wird
klappen"
Çekemediler
Anıl'a
da
"Deli"
dediler
(deli)
Sie
konnten
Anıl
nicht
leiden,
nannten
ihn
"verrückt"
(verrückt)
Yılları
koyduk
üst
üste
gelip
geriden
Jahre
stapelten
sich,
wir
kamen
von
hinten
Başarmak
için
çalış
çabala
çıkıp
ininden
(çık)
Um
erfolgreich
zu
sein,
arbeite,
kämpf
dich
aus
deinem
Loch
(heraus)
Tribini
yen,
seni
sana
geri
ver
Besieg
deine
Dämonen,
gib
dir
selbst
zurück
Yoksa
bu
zaman
seni
diri
diri
yer
(yer)
Sonst
frisst
dich
diese
Zeit
bei
lebendigem
Leib
(Leib)
Tribini
yen,
seni
sana
geri
ver
Besieg
deine
Dämonen,
gib
dir
selbst
zurück
Yoksa
bu
hayat
seni
diri
diri
yer
Sonst
frisst
dich
dieses
Leben
bei
lebendigem
Leib
Dik
yürümek
için
kendine
yaslan
Stolzier
geradeaus,
lehn
dich
an
dich
selbst
Olsun
bi'
davan,
boş
yere
kasma
Hab
eine
Sache,
verschwende
keine
Mühe
Geçmişle
yaşayanın
boynunda
tasma
Wer
in
der
Vergangenheit
lebt,
trägt
einen
Maulkorb
Gün
gelir
keşkeler
yaratır
bir
hasta
Eines
Tages
machen
"Hätte
ich"
dich
krank
Aynı
hataları
yap,
bekle
farklı
sonuç
Mach
dieselben
Fehler,
erwarte
anderes
Ergebnis
Zehrimize
maruz
kalan
bilim
artık
oruç
Unser
Gift
lässt
die
Wissenschaft
jetzt
fasten
Üzerine
gidersen
karanlıklar
kaybolur
Wenn
du
dich
dem
Dunkel
stellst,
verschwindet
es
İnanırsan
kendine
güzellikler
var
olur
Wenn
du
an
dich
glaubst,
entsteht
Schönheit
"Olmaz,
olmaz,
olmaz"
deme,
bi'
zorla
Sag
nicht
"Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht",
versuch's
nochmal
Kolla,
kolla,
sen
bi'
zamanını
kolla
Warte,
warte,
halt
nach
deiner
Zeit
Ausschau
Topla,
topla,
sakın
salma
kendini
bi'
topla
Sammel
dich,
lass
dich
nicht
hängen,
reiß
dich
zusammen
Yollar,
yollar
düşlerine
gidiyo',
korkma
Wege,
Wege
führen
zu
deinen
Träumen,
hab
keine
Angst
"Olmaz,
olmaz,
olmaz"
deme,
bi'
zorla
(zorla)
Sag
nicht
"Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht",
versuch's
nochmal
(nochmal)
Kolla,
kolla,
sen
bi'
zamanını
kolla
(kolla)
Warte,
warte,
halt
nach
deiner
Zeit
Ausschau
(Ausschau)
Topla,
topla,
sakın
salma
kendini
bi'
topla
(topla)
Sammel
dich,
lass
dich
nicht
hängen,
reiß
dich
zusammen
(zusammen)
Yollar,
yollar
düşlerine
gidiyo',
korkma
(korkma)
Wege,
Wege
führen
zu
deinen
Träumen,
hab
keine
Angst
(Angst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Piyancı, Can Volkan, Grogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.