Grogi feat. Kamufle & Hayki - Adrenalin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grogi feat. Kamufle & Hayki - Adrenalin




Adrenalin
Adrenaline
Bugün intikam günü düşmanım ablukamda gel
Today's the day of revenge, my enemy, you're surrounded, come on
Benim ringimde boksörsen havlu atma
If you're a boxer in my ring, don't throw in the towel
Yaktık beyaz bayrak, sakin ol telaş yapma
We've burned the white flag, keep calm, don't panic
Yapımcı gökdelende sanatçılar en alt katta (Hayki Saldır!)
The producer's in the penthouse, the artists on the ground floor (Hayki attack!)
Rap savaş, Rap umut, Rap yola koyulmak
Rap is war, rap is hope, rap is setting out on a journey
Rap bugün Somali'de bi çocuk doyurmak
Rap is feeding a hungry child in Somalia today
Yaklaş bak kalpsizlere döşedik dinamit
Come closer, look, we've returned as dynamite to the heartless
Şehitlerden çok prim yaptı bi göz bi piramit
An eye and a pyramid made more money than the martyrs
Medeni ülkemde kara çarşaf salakça
In my civilized country, the black veil is ridiculous
İlkokulda seçmeli dersim olacaksa Arapça
If there's gonna be an elective course in elementary school, it'll be Arabic
Yat yere gerilla tek çözüm çatışmak
Lie down, guerrilla, the only solution is to fight
Rapçinin kaderi 30'unda asgari ücrete çalışmak
A rapper's fate is to work for minimum wage at 30
Kan sıçradı palaskama
Blood splattered on my machete
Rapin para etmez balık olsa Alaska'da
Rap's worthless, if it were fish, it'd be in Alaska
Senin gider kalas kafan hep dikine bak
Your dumb head always looks straight ahead
Koca adam olamamışsın bi sikime sap
You couldn't be a real man, screw you
Bir adım geri, burası çok kalabalık
One step back, this place is too crowded
Evlerinize başlatmayın lan daha yaşamadın
Don't start with your homes, you haven't lived yet
Bir günüm ömrünüze bedel
One day of mine is worth your whole life
Neyin egosu, neyin havası, neyin cakası?
What ego, what vibe, what show?
Kesin iki dakika şamatayı!
Cut the fuss for two minutes!
Yaşamak haram yakın tarih ve yıkıntı
Life is forbidden, recent history and ruins
Kımıl zararlısı gibi şehrimde sıkıntı
Troubles in my city like mites
Kışın soğuk yüzü bugün semtimde kırıştır
Winter's cold face wrinkles in my neighborhood today
Rutubetli caddemde kulaklığıma takıldım
I'm stuck in my damp street, plugged into my headphones
Her halükârda daha fazla sorun, daha fazla konuk
In any case, more problems, more guests
Daha fazla hırs ve daha fazla umut
More greed and more hope
Daha fazla dayanmaksa belkileri getirdikçe
Maybe if we endure more, as we bring the waists
Daha fazla isyan demek, daha fazla yokum
Means more rebellion, I'm gone
Ben Allah'ın belası yetersiz bi insandım
I was a godforsaken inadequate human being
Nedensiz akıl sağlığım yüzünden ilhamsız
Uninspired because of my mental health for no reason
Yazdıysam bil ki ciğerlerim dökülüyo maalesef
If I wrote it, know that my lungs are spilling out, unfortunately
Adaklık kurban gibi beden yavaş be İstanbul!
My body is slowing down like a sacrificial lamb, Istanbul!
(Hey yo!) Menzildesin. Ya kal ya siper kazıp saklan
(Hey yo!) You're in range. Either stay or dig a trench and hide
Bir gün üstüne basarsan Hayk mayın gibi patlar
One day if you step on it, Hayk will explode like a mine
Hazır mısın? Bu yolda gidiş var da dönüş yok
Are you ready? On this road, there's going, but no coming back
El uzatma ver kafanı benim kabilemde barış yok!
Don't lend a hand, give me your head, there's no peace in my tribe!
Neden herkes her sike karışır?
Why does everyone meddle in every damn thing?
Stüdyonda müzik yok senin fuck penisin çalışır
There's no music in the studio, your fucking dick works
Hayk; Nemesis gazabı! Hayk; Shinobi
Hayk; Nemesis's wrath! Hayk; Shinobi
Hayk; Yüzyılın kazası Hayk; Çernobil!
Hayk; The accident of the century Hayk; Chernobyl!
Benim coğrafyamda yağmur diye gökten iner kan
In my geography, blood falls from the sky as rain
Ekmek yerine insan eti! Çekil
Human flesh instead of bread! Back off
Çekişme, çak rapi çivi-çekiçle
Don't argue, nail the rap with a hammer and nails
Dön bana çevir çok içme, vur beni çekip, çelişme!
Turn to me, turn, don't drink too much, hit me, pull, don't clash!
Çök yere çömel çekirge, al bunu sek iç!
Crouch down, you worm, take this and drink it straight!
Çul bana müzik, cebim boş kumbaram kan dolu
Music is my cloth, my pocket is empty, my piggy bank is full of blood
Al tamburunu siktir ol git ben kırmadan burnunu
Take your drum, fuck off, go away before I break your nose
Ya türkü olur senden ya da bir bara türkücü
You'll either be a folk song or a folk singer in a bar
Gücüm doğa üstü Rapçi! Adım son kafa bükücü
My power is supernatural Rapper! My name is the last head bender
Poster, T-Shirt, şapka- dolsun pazar
Poster, T-shirt, hat - let the market be full
Ağzında Rap yok gel Cap imzala dolsun kasan
You got no rap in your mouth, come sign the cap, let the safe be full
Yeraltı umurunda değil senin gidip ticaret yap artık
You don't care about the underground, go and do business now
Rapin satmıyorsa rock'n coke'da kondom kadar
If rap doesn't sell, it's as much as a condom in rock 'n coke
Benim müzik piyasamdan büyük Hilal'in memesi
My music market is bigger than Hilal's tits
Demet'in yırtmacı, ex aşklar, Hande'nin minisi
Demet's ripper, ex-loves, Hande's mini
Sen de popüler kültüre bugün popüler kölesin!
You're also a slave to popular culture today!
Sen de prodüktör değil torbacısın pazarın kösesi
You're not a producer, you're a dealer, the corner of the market
Gel... Hayk sana döşesin, kokain; müziğin neşesi!
Come... Hayk is your chest, cocaine; the joy of music!
Çok ayıp! Rapçi keştir! Peki popçu nedir lan?
Shame on you! Rapper fucks! So what the hell is a pop singer?
TV'de kan doğruyor Kral denen mezbaha
Blood is flowing on TV, the slaughterhouse called Kral
Bir de amcan başbakansa içiyorsun elli kilo esrar!
And if your uncle is the prime minister, you smoke fifty kilos of weed!
Cinayetin adı reklama yatırım
The name of the murder is advertising investment
Katile ev hapsi mi? Sikeyim medya ve basını
House arrest for the murderer? I fuck the media and the press
Beni doyurmuyor ne para ne sistemin masalı
Neither money nor the system's tale satisfies me
Milletin meclisi dediğin yer torpilin pazarı!
The parliament of the nation is a marketplace for nepotism!
Burada patronun azarı eşit işçinin maaşı
Here, the boss's scolding equals the worker's salary
Burada toprağa ekilir anca çiftçinin naaşı
Here, only the farmer's corpse is planted in the ground
Burada yalnız meme görmek için yazılır mâni
Here, quatrains are written just to see breasts
Yüz kırk karakterle am derdine olunur şair
You become a poet for the sake of pussy in one hundred and forty characters
Bana sorma nedir diye yolun sonundaki
Don't ask me what's at the end of the road
Dövme değil kaderin diş izi kolumdaki
It's not a tattoo, it's fate's teeth marks on my arm
Vaktiyle karşında durur bir gün en yanındaki
One day, the one closest to you will stand before you
Vaktiyle uzaklaşıp kaybolur en yakındaki
One day, the closest one will move away and disappear
Zaman zehirli bir meyvedir hayatın dalındaki
Time is a poisonous fruit on the branch of life
Artık yüzün de gülmüyor zehirse kanındaki
Now your face isn't smiling either if the poison is in your blood
Hayalin hayal kalırken aniden dolar vakit
While your dream remains a dream, time suddenly fills up
Hayalin hayal kalırken aniden dolar vakit
While your dream remains a dream, time suddenly fills up





Авторы: Grogi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.