Grogi - Günün Birinde - перевод текста песни на русский

Günün Birinde - Grogiперевод на русский




Günün Birinde
Однажды
Tek derdin aşk ve beklentin yok ki çok
Твоя единственная проблема любовь, и у тебя нет особых ожиданий
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Zevkler de değişir çevrende farklı yok
Вкусы меняются, и вокруг тебя нет никого особенного
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Herkes gider, neden arama sende çok
Все уходят, не ищи причин, у тебя их тоже много
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Kalırsın hayatta tek başına
Ты останешься в живых в одиночестве
Bana bi' kahve sade, şekersiz
Мне один кофе, без сахара
Sevemedim bu sabahı sahte kedersiz
Не смог полюбить это утро, фальшивое, без печали
Giderim bakkala bakmadan ardıma
Пойду в магазин, не оглядываясь назад
Kafama takmadan atlamak yarına isterdim
Хотел бы перепрыгнуть в завтра, не забивая голову
Sabır engeli kolayca gizlerdi
Терпение легко скрыло бы препятствие
Yaşım en temiz oranda pislendi
Мой возраст запятнан в самом чистом виде
Bunu duymuş olma, ateşin yanında barut uygun olmaz
Не обращай внимания, порох у огня неуместен
Yollar geçtik, onca Rapçi
Мы прошли этот путь, так много рэперов
Sahneler büyülü, ortam eşsiz
Сцены волшебны, атмосфера неповторима
Çok zamanımız zorda geçti
Много времени мы провели в трудную минуту
Su yolunda kırılmış onca testi
Сколько разбитых кувшинов на пути к воде
Bilirsin (?)in üstü çizilsin
Знаешь, (?) должно быть перечеркнуто
İsterdim insanlar özgür yetişsin
Хотел бы я, чтобы люди росли свободными
Geçmesi kimsenin ömrü verimsiz
Ничья жизнь не проходит бесплодно
Yaşamak zor bunu gördü her işsiz
Жить тяжело, это видел каждый безработный
Yanlışı doğruyu ölçer terazim
Мои весы измеряют правильное и неправильное
Hayat kısa ölmek de ani
Жизнь коротка, смерть внезапна
Buna sevdikleri gömmek de dahil
В том числе и похороны близких
Bütün sorunları çözüp fena değil manzarayı
Решить все проблемы и насладиться пейзажем неплохо
Çocuğa akıl verin gazlamayın
Дайте совет ребенку, не давите на него
Kalmadı tedavisi böyle hastaların
У таких больных нет лекарства
Düşünüp yaz bakalım müziğini yap konuşsun başkaları
Подумай и напиши свою музыку, пусть говорят другие
Seninle yaşlanalım aynı sahnede
Давай состаримся вместе на одной сцене
Buna tempo tut benimle sahneden
Следуй за мной в такт на сцене
Sizin yarışmalar bize göre değil
Ваши соревнования не для нас
Günü kurtaran yarını kaybeden
Спасающий день, теряет завтра
Bundan haberi yok sanırım anlayamaz da
Он, кажется, не знает об этом и не может понять
Yeni moda oldu yaş tahtaya basmak
Стало модно стучать по дереву
Düşer erkek adam, ağlamaz asla
Мужчина падает, но не плачет
Ya da bi' mendil alıp arkana yaslan
Или возьми платок и прислонись к нему
Tek derdin aşk ve beklentin yok ki çok
Твоя единственная проблема любовь, и у тебя нет особых ожиданий
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Zevkler de değişir çevrende farklı yok
Вкусы меняются, и вокруг тебя нет никого особенного
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Herkes gider, neden arama sende çok
Все уходят, не ищи причин, у тебя их тоже много
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Kalırsın hayatta tek başına
Ты останешься в живых в одиночестве
İstirahat ederiz istila
Мы отдыхаем от вторжения
Kafam kafiye dolu, yaz hisli bar
Моя голова полна рифм, напиши чувственный куплет
Hadi ritmi yakala pisti
Давай, лови ритм, включай минус
Şimdi dans edicez eline viski al
Сейчас будем танцевать, возьми виски
Ya da bira, benimle riski tat
Или выпей пива, попробуй риск со мной
Bu geceki pis planımda gizli kal
Спрячься в моем грязном плане на эту ночь
Bu ne ihtiras etmem itiraz
Это не страсть, я не возражаю
Dozunu kaçıralım bugünün biz biraz?
Может, нам немного перебрать сегодня?
Bence güzel fikir, bunu düşün derim
Я думаю, это хорошая идея, подумай об этом
Düzeltmese de düşünmek üzülmeyi
Даже если это не исправит, размышления не дадут тебе грустить
İnsanlar hüzünlenir çünkü dünkü dost tanımaz bugün seni
Люди грустят, потому что вчерашний друг сегодня тебя не узнает
Ve de günler geçer, aylar geçer
И дни проходят, месяцы проходят
Bi' hedefin peşindeyse yıllar geçer
Если ты преследуешь цель, проходят годы
Seni yıpratır zaman yıkar geçer
Время разрушает тебя, ломает, проходит
Ama eline elbet bi' gün fırsat geçer
Но однажды тебе в руки попадет шанс
Onu iyi kullanır iyi kullar
Он хорошо его использует
Bense düşmanıma dahi kin duymam
А я даже к врагу не испытываю ненависти
Kim kurnaz? Kim hurda?
Кто хитрее? Кто хлам?
Bunu herkes bilir hadi git buradan
Все это знают, уходи отсюда
Dikilip dur nefsine bi' kilit vur
Остановись, закрой свою душу на замок
Dur, düşün sonra iyilik bul
Остановись, подумай, а потом найди добро
Biz çok insan tanıdır dili billur
Мы знаем много людей с кристально чистым языком
Sohbete doyamadık nasıl bi' film bu
Не могли наговориться, что это за фильм такой
Düşünür kendini herkes efendilik yerde
Все считают себя благородными, но благородство на земле
Hızlı takılır ama bence trenle
Быстро цепляется, но, по-моему, на поезде
Bu yolun sonu kötü gelmez gidenler
Конец этого пути не плох, те, кто приехал
Bunu kafana sok herkes frenler
Вбей это себе в голову, все тормозят
Zamanla susmuş insanoğlu
Человек со временем замолчал
Fikri bastırılmış şimdi yalanla mutlu
Его мысли подавлены, теперь он счастлив ложью
Bu yüzden gelişmez sanatsal ufkun
Поэтому твой художественный кругозор не развивается
Bedelini öde ya da paranla kurtul
Заплати за это или спасись деньгами
Tek derdin aşk ve beklentin yok ki çok
Твоя единственная проблема любовь, и у тебя нет особых ожиданий
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Zevkler de değişir çevrende farklı yok
Вкусы меняются, и вокруг тебя нет никого особенного
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Herkes gider, neden arama sende çok
Все уходят, не ищи причин, у тебя их тоже много
Çünkü günün birinde
Потому что однажды
Kalırsın hayatta tek başına
Ты останешься в живых в одиночестве





Авторы: Ahmet Cadir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.