Текст и перевод песни Grogi - Mr. Robot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.Robot,
oldu
herkes
robot
Mr.
Robot,
everyone's
a
robot
now
İşler
ilişkiler
aynı
duygular
klon
Jobs,
relationships,
same
emotions,
clones
Mr.Robot,
oldu
herkes
robot
Mr.
Robot,
everyone's
a
robot
now
İşler
ilişkiler
aynı
duygular
klon
Jobs,
relationships,
same
emotions,
clones
Monte
Carlo'mu
park
ettim,
elimde
purom
I
parked
my
Monte
Carlo,
cigar
in
my
hand
Belimde
Glock
17
kaplattım
krom
A
Glock
17
strapped
to
my
waist,
plated
chrome
Mekandayız
konser
için
hızlıyız
bro
We're
at
the
venue
for
the
concert,
we're
going
fast,
bro
Özlediğim
Gangsta
flow
uçurur
drone
The
Gangsta
flow
I
missed
flies
a
drone
Ms.Robot'lar
ister
yanında
Robocop
Ms.
Robots
want
Robocop
by
their
side
Çünkü
duygusal
kafalar
geliyor
slow
Because
emotional
heads
come
slow
Bu
gece
bizim
çılgınlar
gibi
Rock
n
Roll
Tonight
is
ours,
crazy
like
Rock
n
Roll
Bebeğim
Bella
Hadid
gibisin
yanıyor
Baby,
you're
like
Bella
Hadid,
you're
on
fire
Hastane
koridorları
hastalar
robot
Hospital
corridors,
patients
are
robots
Kırmızı,
yeşil
reçete
yaratır
robot
Red,
green
prescriptions,
created
by
robots
Okul
kampüsleri
tüm
öğrenciler
robot
School
campuses,
all
students
are
robots
Geçim
derdi
stres
yapan
insanlar
robot
People
stressed
out
by
the
cost
of
living
are
robots
Ben
bunu
istemiyorum
evet
istemiyorum
I
don't
want
this,
no,
I
don't
want
it
Hayallerim
adınada
risk
ediyorum
I'm
taking
risks
for
my
dreams,
too
Sanki
izleniyorum
öyle
hissediyorum
It's
like
I'm
being
watched,
I
feel
it
Elimde
kalem
kağıtla
gizleniyorum
I'm
hiding
with
a
pen
and
paper
Güler
yüzüm
dünyaya
nispetim
My
smile
is
my
defiance
to
the
world
Aynı
konumdan
hayatı
izlemiyoruz
We're
not
watching
life
from
the
same
position
Pencerem
farklı
gözlerim
keskin
My
window
is
different,
my
eyes
are
sharp
Geçtik
o
yolları
biz
deli
dolu
We've
been
through
those
roads,
we're
crazy
Mr.
Robot,
oldu
herkes
robot
Mr.
Robot,
everyone's
a
robot
now
İşler
ilişkiler
aynı
duygular
klon
Jobs,
relationships,
same
emotions,
clones
Mr.
Robot,
oldu
herkes
robot
Mr.
Robot,
everyone's
a
robot
now
İşler
ilişkiler
aynı
duygular
klon
Jobs,
relationships,
same
emotions,
clones
Eskiyi
özledik
der
gideriz
ileri
We
miss
the
old
days
and
move
forward
Bu
kafada
zordur
korumak
dengeleri
In
this
state
of
mind,
it's
hard
to
maintain
balance
Egolar
bizi
tutan
birer
mengenedir
Egos
are
vices
that
hold
us
back
Robotlaştıkça
insanlık
mı
değerlenir
As
we
become
more
robotic,
does
humanity
become
more
valuable?
Ben
bunu
istemiyorum
evet
istemiyorum
I
don't
want
this,
no,
I
don't
want
it
Hayallerim
adınada
risk
ediyorum
I'm
taking
risks
for
my
dreams,
too
Sanki
izleniyorum
öyle
hissediyorum
It's
like
I'm
being
watched,
I
feel
it
Elimde
kalem
kağıtla
gizleniyorum
I'm
hiding
with
a
pen
and
paper
Güler
yüzüm
dünyaya
nispetim
My
smile
is
my
defiance
to
the
world
Aynı
konumdan
hayatı
izlemiyoruz
We're
not
watching
life
from
the
same
position
Pencerem
farklı
gözlerim
keskin
My
window
is
different,
my
eyes
are
sharp
Geçtik
o
yolları
biz
deli
dolu
We've
been
through
those
roads,
we're
crazy
Mr.
Robot,
oldu
herkes
robot
Mr.
Robot,
everyone's
a
robot
now
İşler
ilişkiler
aynı
duygular
klon
Jobs,
relationships,
same
emotions,
clones
Mr.
Robot,
oldu
herkes
robot
Mr.
Robot,
everyone's
a
robot
now
İşler
ilişkiler
aynı
duygular
klon
Jobs,
relationships,
same
emotions,
clones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berkinlll, Brokbeatz, Grogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.