Grogi - Nereye Kadar - перевод текста песни на немецкий

Nereye Kadar - Grogiперевод на немецкий




Nereye Kadar
Wohin noch
(Huuuh) (Yeah)
(Huuuh) (Yeah)
(Zaman geçer nereye kadar)
(Die Zeit vergeht, wohin noch)
(Zaman geçer nereye kadar)
(Die Zeit vergeht, wohin noch)
(Nereye kadar)
(Wohin noch)
Henüz on ikiydim ahbap
Ich war erst zwölf, Kumpel
Eve bakmak gerekliydi
Ich musste mich um die Familie kümmern
Hayatım olmuştu tepe taklak
Mein Leben stand kopf
Babam cezaevindeydi
Mein Vater war im Gefängnis
Zordu nefes almak
Es war schwer zu atmen
Dışarıda, ne hesaplar, ne fesatlar
Draußen, was für Intrigen, was für Bosheiten
Bense futbol topumla mutluydum
Ich aber war glücklich mit meinem Fußball
Gelecekten umutluydum
Ich war hoffnungsvoll für die Zukunft
O zamanlar insanlar şerefliydi ve gururluydu
Damals waren die Menschen ehrenhaft und stolz
Onca yolu yalnız yürü, farklı düşün durum buydu
Diesen ganzen Weg allein gehen, anders denken, das war die Situation
Şansımı kendim yarattım her şeyden de sorumluydum
Mein Glück habe ich selbst geschaffen, ich war für alles verantwortlich
Olgunlaştım korku saçtığımı anlarsa yoktu artık
Ich wurde reifer; die Angst war weg, als ich verstand, dass ich Furcht verbreitete
Yaşarız yorgun argın, başarı zor olandır
Wir leben müde und erschöpft, Erfolg ist das Schwierige
Bilirim korkulandır
Ich weiß, es ist das, wovor man sich fürchtet
İnsanlara güvendim ve sorgulandım
Ich vertraute Menschen und wurde hinterfragt
Dedim ki okuyalım, lisans diplomasıyla da RAP okuyalım
Ich sagte, lass uns studieren, und mit dem Bachelor-Diplom auch RAP machen
Sahne sahne, şehir şehir mekik dokuyalım
Bühne für Bühne, Stadt für Stadt pendeln wir hin und her
Huzuru dokuyalım, dumanlı odalarda Hiphop'ı da soluyalım
Lasst uns Frieden weben, in rauchigen Räumen auch Hip-Hop atmen
Yaşım oldu 23, 24'e kaldı bir ay
Ich wurde 23, ein Monat blieb bis 24
Gecikti faturalar bizde var lira?
Die Rechnungen sind überfällig, haben wir Lira?
Beni zengin sananların etmiş aklı firar
Die, die mich für reich halten, haben den Verstand verloren
İki sigara bi' bira lazım üstüne cila
Zwei Zigaretten, ein Bier braucht es, als Krönung obendrauf
Ama kapüşonunu çek yürü Ipod'unu tak
Aber zieh die Kapuze auf, geh, steck den iPod ein
Bugün anladık insanlar kaypak olurlar
Heute haben wir verstanden, dass Menschen unzuverlässig sind
Sense sapma yolundan sıkıntı yapma sonunda
Du aber weiche nicht von deinem Weg ab, mach dir keine Sorgen am Ende
Her şey düzelir, güzeli şimdi sakla kolunda
Alles wird gut, das Schöne bewahre jetzt bei dir
Yeni düzen, yeni paket, dedik hak et
Neue Ordnung, neues Paket, wir sagten, verdiene es
Maketten rakiplerle bi' yarış bu deli paket
Ein Rennen mit Modell-Gegnern, dieses verrückte Paket
Adına ömür demişler sapmayız yörüngemizden
Sie nannten es Leben, wir weichen nicht von unserer Umlaufbahn ab
Dedim hak et yaşadığını
Ich sagte, verdiene, was du lebst
Ölüm gelirken uykular kaçmasın, duygular karmaşık
Wenn der Tod kommt, soll der Schlaf nicht fliehen, die Gefühle sind komplex
Etrafta sarmaşıklar hangisi yandaşım
Um mich herum Schlingpflanzen, wer ist mein Verbündeter?
Bi' yanda polis şiddeti bi' yanda anlayış
Auf der einen Seite Polizeigewalt, auf der anderen Verständnis
Planlanan oyunlarda seviye atlayış
Levelaufstieg in geplanten Spielen
Aklımda bi' soru var cevabını henüz bulamadım
Ich habe eine Frage im Kopf, deren Antwort ich noch nicht gefunden habe
Ne kadar pislik bi' hayat biz temiz kalamadık
Was für ein dreckiges Leben, wir konnten nicht sauber bleiben
Kapımız açıktı ve ben hiç kapamadım
Unsere Tür war offen und ich habe sie nie geschlossen
Eşit yaşamadık belki sen hiç yaşamadın
Wir haben nicht gleich gelebt, vielleicht hast du nie gelebt
Nereye kadar bunu denemek hata
Wohin noch? Das zu versuchen ist ein Fehler
Dışarı çıkma eve de kapan
Geh nicht raus, schließ dich zu Hause ein
Her geceyse keseme zarar
Jede Nacht ist ein Schaden für meine Tasche
Zaman geçer nereye kadar?
Die Zeit vergeht, wohin noch?
Nereye kadar bunu denemek hata
Wohin noch? Das zu versuchen ist ein Fehler
Dışarı çıkma eve de kapan
Geh nicht raus, schließ dich zu Hause ein
Her geceyse keseme zarar
Jede Nacht ist ein Schaden für meine Tasche
Zaman geçer nereye kadar?
Die Zeit vergeht, wohin noch?
Nereye kadar bunu denemek hata
Wohin noch? Das zu versuchen ist ein Fehler
Dışarı çıkma eve de kapan
Geh nicht raus, schließ dich zu Hause ein
Her geceyse keseme zarar
Jede Nacht ist ein Schaden für meine Tasche
Zaman geçer nereye kadar?
Die Zeit vergeht, wohin noch?
Nereye kadar bunu denemek hata
Wohin noch? Das zu versuchen ist ein Fehler
Dışarı çıkma eve de kapan
Geh nicht raus, schließ dich zu Hause ein
Her geceyse keseme zarar
Jede Nacht ist ein Schaden für meine Tasche
Zaman geçer nereye kadar?
Die Zeit vergeht, wohin noch?
(Zaman geçer nereye kadar?)
(Die Zeit vergeht, wohin noch?)
(Zaman geçer nereye kadar?)
(Die Zeit vergeht, wohin noch?)
(Nereye kadar bunu denemek hata)
(Wohin noch? Das zu versuchen ist ein Fehler)
(Dışarı çıkma eve de kapan)
(Geh nicht raus, schließ dich zu Hause ein)
(Her geceyse keseme zarar)
(Jede Nacht ist ein Schaden für meine Tasche)
(Zaman geçer nereye kadar?)
(Die Zeit vergeht, wohin noch?)





Авторы: Grogi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.