Текст и перевод песни Grogi - Onu Ver
Yıllar
önceydi,
hepimiz
küçücük
çocuk
Это
было
много
лет
назад,
мы
все
маленькие
дети.
Mikrofonun
karşısında
attı
gücümüz
koçum
Наша
сила
выскочила
перед
микрофоном,
чувак.
Herkesin
dilindeki
real
hiphop
kulağında
Настоящий
хип-хоп
на
всех
языках
в
твоих
ушах
Arayıp
bulamayanlarsa
girdi
bunalıma
bak
Если
они
не
могут
найти
его,
посмотри
на
депрессию.
Her
gün
artar
dolar
işidse
kafa
keser
Если
доллар
растет
с
каждым
днем,
он
отрубит
голову
Ülkemiz
bölünür
çözüm
süreci
bahaneler
Наша
страна
разделится
на
процесс
урегулирования
под
предлогом
Elimde
kalem
kağıt
yazdıkça
kafam
eser
Когда
я
пишу
ручку
и
бумагу,
моя
голова
работает
Müptezel
ölür
torbacılarsa
bana
ne
der
Что
скажут
мне
наркоманы,
если
умрут
дилеры?
Benim
kömür
sobamın
üstünde
kestanesin
sen
Ты
каштан
на
моей
угольной
плите.
Çizilmiş
kasanla
bak
efsanesin
Посмотри
на
свой
нарисованный
сейф,
ты
легенда.
Herkes
olgunum
dese
de
burda
aptalımız
bol
Даже
если
все
скажут,
что
я
зрелая,
у
нас
здесь
много
идиотов
Aynı
kefeye
koysalar
basar
kantarımız
ton
Если
они
положат
его
в
одно
и
то
же
место,
у
нас
будет
тонна
весов.
Madalyonun
diğer
yüzünde
ise
yaşlarımız
çok
С
другой
стороны,
у
нас
много
лет.
Yalancı
kaşarlara
laflarımız
kor
Мы
говорим
о
лживых
шлюхах
Biz
de
yaşlanırız
koç
bir
gün
bu
düynadan
göçüp
Мы
тоже
состаримся,
тренер,
когда-нибудь
выйдем
из
этого
состояния
Arkamızda
miras
kalır
şarkıların
gücü
Сила
песен
остается
за
нами
в
наследство
Onu
onu
bana
ver
Его,
отдай
его
мне
Onu
onu
bana
ver
Его,
отдай
его
мне
Bu
benim
yolum
hakkımı
bana
ver
sürekli
kaybedemem
Это
мой
путь,
отдай
мне
свое
право,
я
не
могу
потерять
его
все
время
Onu
onu
bana
ver
Его,
отдай
его
мне
Onu
onu
bana
ver
Его,
отдай
его
мне
Bu
benim
yolum
hakkımı
bana
ver
sürekli
kaybedemem
Это
мой
путь,
отдай
мне
свое
право,
я
не
могу
потерять
его
все
время
Hakkımı
ver
Отдай
мне
мое
право
Hayatın
tatlı
ve
sert
Твоя
жизнь
сладкая
и
жесткая
Bu
soğuk
rüzgarlarsa
bir
gün
farklı
eser
Если
эти
холодные
ветры
когда-нибудь
будут
работать
по-другому
İkinci
vörsün
başı
açılabilir
kaşın
Вторая
вторая
голова
может
быть
открыта,
зуди
İçinde
kaygı
taşıyan
hayata
bakar
şaşı
Косоглазие
смотрит
на
жизнь,
несущую
в
себе
беспокойство
Omzumda
taşıması
zor
artık
açılmalı
yol
Трудно
носить
на
моем
плече,
теперь
нужно
открыть
дорогу
Hedefinin
peşinde
insan
yadırganıyor
В
погоне
за
своей
целью
люди
обижаются
Bu
böyle
gelmiş
böyle
gider
saygı
sevgi
yok
yok
Вот
как
это
происходит,
так
идет
уважение,
нет
любви,
нет
Gözler
açken
artık
karnımızsa
tok
Если
мы
теперь
живы
с
открытыми
глазами,
мы
сыты
Benim
kafam
derinde
bu
dünya
kimin
elinde
У
меня
глубокая
голова,
в
чьих
руках
этот
мир
Yerinde
olsam
tadardım
doğruyu
günün
birinde
На
твоем
месте
я
бы
попробовал
правду
когда-нибудь
Bu
şehir
acımasız
bir
sanayi
demirler
döven
Этот
город
- безжалостная
промышленность,
бьющая
железо
Savaş
için
silah
ürettikçe
gelirler
güzel
Когда
мы
производим
оружие
для
войны,
они
приходят
хорошо
Peki
nasıl
olacak
Так,
как
будет
Bu
dünya
kötülükle
döndükçe
bir
gün
gelip
sana
vuracak
Когда
этот
мир
вернется
со
злом,
однажды
он
придет
и
ударит
тебя
İnsan
kendisini
kurucak
kana
susacak
Человек
высохнет
и
будет
жаждать
крови
Bir
gün
dünyanın
sonu
gelip
duracak
Однажды
наступит
конец
света
Onu
onu
bana
ver
Его,
отдай
его
мне
Onu
onu
bana
ver
Его,
отдай
его
мне
Bu
benim
yolum
hakkımı
bana
ver
sürekli
kaybedemem
Это
мой
путь,
отдай
мне
свое
право,
я
не
могу
потерять
его
все
время
Onu
onu
bana
ver
Его,
отдай
его
мне
Onu
onu
bana
ver
Его,
отдай
его
мне
Bu
benim
yolum
hakkımı
bana
ver
sürekli
kaybedemem
Это
мой
путь,
отдай
мне
свое
право,
я
не
могу
потерять
его
все
время
Yalancı
kaşarlara
laflarımız
kor
Мы
говорим
о
лживых
шлюхах
Arkamızda
miras
kalır
şarkıların
gücü
Сила
песен
остается
за
нами
в
наследство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.