Groove Armada feat. Jeru the Damaja - Sun Toucha (The Nextmen Submarine mix) - перевод текста песни на немецкий

Sun Toucha (The Nextmen Submarine mix) - Groove Armada , Jeru the Damaja перевод на немецкий




Sun Toucha (The Nextmen Submarine mix)
Sun Toucha (The Nextmen Submarine Mix)
Cómo poder recuperar tu amor
Wie kann ich deine Liebe zurückgewinnen?
Como sacar la tristeza de mi corazón
Wie vertreibe ich die Traurigkeit aus meinem Herzen?
Mi mundo solo gira por ti...
Meine Welt dreht sich nur um dich...
Cómo sanar este profundo dolor
Wie heile ich diesen tiefen Schmerz?
Siento correr por mis venas, tu respiración
Ich spüre deinen Atem in meinen Adern fließen.
Estoy tan conectada a ti...
Ich bin so sehr mit dir verbunden...
Que hasta en mis sueños te veo
Dass ich dich sogar in meinen Träumen sehe.
Sin ti yo me muero...
Ohne dich sterbe ich...
Y este corazón que te robaste
Und dieses Herz, das du gestohlen hast,
Cuando te marchaste
als du gegangen bist.
te marchaste con mis besos
Du bist mit meinen Küssen gegangen,
Con mis besos y mis sueños
mit meinen Küssen und meinen Träumen.
Y este corazón esta latiendo
Und dieses Herz schlägt
Cada vez mas lento
immer langsamer.
Y estoy sintiendo en mis adentros
Und ich fühle tief in mir,
Como el fuego no se apagó...
dass das Feuer nicht erloschen ist...
No se apagó...
Es ist nicht erloschen...
Cómo sanar esta profunda obsesión
Wie heile ich diese tiefe Besessenheit?
Cómo le explico a mi alma que se terminó
Wie erkläre ich meiner Seele, dass es vorbei ist?
Me estoy volviendo loco por ti...
Ich werde verrückt nach dir...
Hasta en mis sueños te veo, sin ti yo me muero...
Sogar in meinen Träumen sehe ich dich, ohne dich sterbe ich...
Y este corazón que te robaste
Und dieses Herz, das du gestohlen hast,
Cuando te marchaste
als du gegangen bist.
te marchaste con mis besos
Du bist mit meinen Küssen gegangen,
Con mis besos y mis sueños
mit meinen Küssen und meinen Träumen.
Y este corazón esta latiendo
Und dieses Herz schlägt
Cada vez más lento
immer langsamer.
Y estoy sintiendo en mis adentros
Und ich fühle tief in mir,
Como el fuego no se apagó...
dass das Feuer nicht erloschen ist...
Sigue ardiendo... sigue ardiendo
Es brennt weiter... es brennt weiter,
Mientras exista el amor
solange die Liebe existiert.
No se apagó el amor
Die Liebe ist nicht erloschen.
Uhoo uhoo
Uhoo uhoo
Y este corazón...
Und dieses Herz...
Y este corazón que te robaste
Und dieses Herz, das du gestohlen hast,
Cuando te marchaste
als du gegangen bist.
te marchaste con mis besos
Du bist mit meinen Küssen gegangen,
Con mis besos y mis sueños
mit meinen Küssen und meinen Träumen.
Y este corazón, esta latiendo
Und dieses Herz schlägt
Cada vez más lento
immer langsamer.
Y estoy sintiendo en mis adentros
Und ich fühle tief in mir,
Como el fuego no se apagó...
dass das Feuer nicht erloschen ist...





Авторы: Andy Cato, Jeru The Damaja, Jonathan White, Keeling Lee, Kenneth Gamble, Roland Chambers, Thom Bell, Tom Findlay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.