Groove Armada - Song 4 Mutya - перевод текста песни на немецкий

Song 4 Mutya - Groove Armadaперевод на немецкий




Song 4 Mutya
Lied für Mutya
(Out of control)
(Außer Kontrolle)
You're gone now, I feel fine
Du bist nun weg, ich fühle mich gut
17 months, yeah I feel fine
17 Monate, ja, ich fühle mich gut
What about you? I betcha been cryin'
Was ist mit dir? Ich wette, du hast geweint
I bet ya been goin' around town lyin'
Ich wette, du läufst in der Stadt rum und lügst
I'm drivin' fast, I feel so fine
Ich fahre schnell, ich fühle mich so gut
I got Prince singin' Hot Thing to me
Ich habe Prince, der "Hot Thing" für mich singt
I know every line
Ich kenne jede Zeile
So I pulled up to the red light
Also hielt ich bei der roten Ampel
Sittin' here in my car
Sitze hier in meinem Auto
I looked up to my right, and there you are
Ich schaute nach rechts, und da bist du
Sat there with some new girl, what is this?
Sitzt da mit 'nem neuen Mädchen, was ist das?
(Don't panic, panic, Mutya don't drive erratic)
(Keine Panik, Panik, Mutya, fahr nicht verrückt)
That's who has replaced me, what a diss
Das ist, wer mich ersetzt hat, was für'n Diss
(Don't panic, panic, don't act too manic, manic)
(Keine Panik, Panik, benimm dich nicht zu manisch, manisch)
It's a sure fine way to ruin my day
Das ist 'ne sichere Art, meinen Tag zu ruinieren
Just as soon as I'm on top of my life, there you are again
Gerade wenn ich mein Leben im Griff hab, bist du wieder da
But don't react now, you can't go back now
Aber reagier jetzt nicht, du kannst nicht zurück
Don't panic, panic, Mutya, just look ahead now
Keine Panik, Panik, Mutya, schau einfach nach vorn
Let's cut to it, my girl for lunch
Kurz gesagt, mein Mädchen zum Mittag
I was feelin' on top of the world
Ich fühlte mich oben auf der Welt
And I just got a hunch
Und ich hatte grade eine Vorahnung
That you were sat behind my back
Dass du hinter meinem Rücken saßt
Didn't need to turn 'round
Musste mich nicht umdrehen
I felt sick at the thought
Mir wurde übel bei dem Gedanken
You're laughing loud
Du lachst laut
Sat there with some new girl, what is this?
Sitzt da mit 'nem neuen Mädchen, was ist das?
(Don't panic, panic, Mutya don't drive erratic)
(Keine Panik, Panik, Mutya, fahr nicht verrückt)
That's who has replaced me, what a diss
Das ist, wer mich ersetzt hat, was für'n Diss
(Don't panic, panic, don't act too manic, manic)
(Keine Panik, Panik, benimm dich nicht zu manisch, manisch)
It's a sure fine way to ruin my day
Das ist 'ne sichere Art, meinen Tag zu ruinieren
Just as soon as I'm on top of my life, there you are again
Gerade wenn ich mein Leben im Griff hab, bist du wieder da
But don't react now, you can't go back now
Aber reagier jetzt nicht, du kannst nicht zurück
Don't panic, panic, Mutya, just look ahead now
Keine Panik, Panik, Mutya, schau einfach nach vorn
(Out of control)
(Außer Kontrolle)
It's a sure fine way to ruin my day
Das ist 'ne sichere Art, meinen Tag zu ruinieren
Just as soon as I'm on top of my life, there you are again
Gerade wenn ich mein Leben im Griff hab, bist du wieder da
But don't react now, you can't go back now
Aber reagier jetzt nicht, du kannst nicht zurück
Don't panic, panic, Mutya, just look ahead now
Keine Panik, Panik, Mutya, schau einfach nach vorn





Авторы: Karen Ann Poole, Arto Lindsay, Mutya Buena, Tim Hutton, Peter Scherer, Thomas Charles Findlay, Andy Cato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.