Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Years & 50 Days (Plazmatek vs. Cascada remix)
7 Jahre & 50 Tage (Plazmatek vs. Cascada Remix)
Seven
years
and
fifty
days
Sieben
Jahre
und
fünfzig
Tage
The
time
is
passing
by
Die
Zeit
vergeht
Nothing
in
this
world
could
be
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
sein
As
nice
as
you
and
I
So
schön
wie
du
und
ich
And
how
could
we
break
up
like
this
Und
wie
konnten
wir
uns
so
trennen
And
how
could
we
be
wrong
Und
wie
konnten
wir
uns
irren
So
many
years,
so
many
days
So
viele
Jahre,
so
viele
Tage
And
I
still
sing
my
song
Und
ich
singe
immer
noch
mein
Lied
Now
I
run
to
you
Jetzt
renne
ich
zu
dir
Like
I
always
do
Wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
think
of
you
Denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl
So
ein
einsames
Mädchen
Such
a
lonely
world
So
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
I'll
return
to
you
Ich
werde
zu
dir
zurückkehren
Like
I
always
do
Wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
think
of
you
Denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl
So
ein
einsames
Mädchen
Such
a
lonely
world
So
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
dream
of
you
Träume
ich
von
dir
Seven
years
and
fifty
days
Sieben
Jahre
und
fünfzig
Tage
Now
just
look
at
me
Nun
sieh
mich
nur
an
Another
girl
I
used
to
be
Ein
anderes
Mädchen,
das
ich
mal
war
So
then
what
do
you
see
Also,
was
siehst
du
dann
And
how
could
we
break
up
like
this
Und
wie
konnten
wir
uns
so
trennen
And
how
could
we
be
wrong
Und
wie
konnten
wir
uns
irren
So
many
years,
so
many
days
So
viele
Jahre,
so
viele
Tage
And
I
still
sing
my
song
Und
ich
singe
immer
noch
mein
Lied
Now
I
run
to
you
Jetzt
renne
ich
zu
dir
Like
I
always
do
Wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
think
of
you
Denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl
So
ein
einsames
Mädchen
Such
a
lonely
world
So
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
I'll
return
to
you
Ich
werde
zu
dir
zurückkehren
Like
I
always
do
Wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
think
of
you
Denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl
So
ein
einsames
Mädchen
Such
a
lonely
world
So
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
dream
of
you
Träume
ich
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Bega, Axel Konrad, Ole Wierk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.