Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain
is
rising,
deep
inside
Schmerz
steigt
auf,
tief
in
mir
I've
been
dying,
i've
been
trying
Ich
bin
gestorben,
ich
hab's
versucht
Call
my
name
in
lonely
nights
Ruf
meinen
Namen
in
einsamen
Nächten
And
where
the
love
goes
is
where
the
wind
blows
Und
wohin
die
Liebe
geht,
dorthin
weht
der
Wind
I
can
remember
all
the
things
that
you
said
Ich
kann
mich
an
all
die
Dinge
erinnern,
die
du
gesagt
hast
Will
i
remember
can
i
remember
Werde
ich
mich
erinnern,
kann
ich
mich
erinnern
I
see
emotion
in
your
eyes
Ich
sehe
Gefühl
in
deinen
Augen
Will
i
remember
can
i
remember
Werde
ich
mich
erinnern,
kann
ich
mich
erinnern
If
i
was
just
a
sailor
could
i
sail
without
a
boat
Wenn
ich
nur
eine
Seglerin
wär',
könnt'
ich
ohne
Boot
segeln
If
i
ever
had
a
harbour
i
would
never
loose
my
hope
Wenn
ich
je
einen
Hafen
hätte,
würde
ich
meine
Hoffnung
nie
verlieren
You
turn
my
inspiration,
you
turn
the
world
with
me
Du
bist
meine
Inspiration,
du
drehst
die
Welt
mit
mir
If
i
ever
had
a
harbour
i
would
be
the
deepest
sea
Wenn
ich
je
einen
Hafen
hätte,
wäre
ich
das
tiefste
Meer
If
i
was
just
a
sailor
could
i
sail
without
a
boat
Wenn
ich
nur
eine
Seglerin
wär',
könnt'
ich
ohne
Boot
segeln
If
i
ever
had
a
harbour
i
would
never
loose
my
hope
Wenn
ich
je
einen
Hafen
hätte,
würde
ich
meine
Hoffnung
nie
verlieren
You
turn
my
inspiration,
you
turn
the
world
with
me
Du
bist
meine
Inspiration,
du
drehst
die
Welt
mit
mir
If
i
ever
had
a
harbour
i
would
be
the
deepest
sea
Wenn
ich
je
einen
Hafen
hätte,
wäre
ich
das
tiefste
Meer
Pain
is
rising,
so
deep
inside
Schmerz
steigt
auf,
so
tief
in
mir
'Cause
i've
been
dying,
so
deep
inside
Denn
ich
bin
gestorben,
so
tief
in
mir
Loneliness
is
killing
me
Einsamkeit
bringt
mich
um
I've
been
dying,
i've
been
trying
Ich
bin
gestorben,
ich
hab's
versucht
Live
your
life
and
let
mine
be
Leb
dein
Leben
und
lass
meines
sein
Cause
where
the
love
goes
is
where
the
wind
blows
Denn
wohin
die
Liebe
geht,
dorthin
weht
der
Wind
I
can
remember
all
the
things
that
you
said
Ich
kann
mich
an
all
die
Dinge
erinnern,
die
du
gesagt
hast
Will
i
remember,
can
i
remember
Werde
ich
mich
erinnern,
kann
ich
mich
erinnern
I
see
the
motion
in
your
soul
Ich
sehe
die
Bewegung
in
deiner
Seele
Will
i
remember,
can
i
remember
Werde
ich
mich
erinnern,
kann
ich
mich
erinnern
If
i
was
just
a
sailor
could
i
sail
without
a
boat
Wenn
ich
nur
eine
Seglerin
wär',
könnt'
ich
ohne
Boot
segeln
If
i
ever
had
a
harbour
i
would
never
loose
my
hope
Wenn
ich
je
einen
Hafen
hätte,
würde
ich
meine
Hoffnung
nie
verlieren
You
turn
my
inspiration,
you
turn
the
world
with
me
Du
bist
meine
Inspiration,
du
drehst
die
Welt
mit
mir
If
i
ever
had
a
harbour
i
would
be
the
deepest
sea
Wenn
ich
je
einen
Hafen
hätte,
wäre
ich
das
tiefste
Meer
If
i
was
just
a
sailor
could
i
sail
without
a
boat
Wenn
ich
nur
eine
Seglerin
wär',
könnt'
ich
ohne
Boot
segeln
If
i
ever
had
a
harbour
i
would
never
loose
my
hope
Wenn
ich
je
einen
Hafen
hätte,
würde
ich
meine
Hoffnung
nie
verlieren
You
turn
my
inspiration,
you
turn
the
world
with
me
Du
bist
meine
Inspiration,
du
drehst
die
Welt
mit
mir
If
i
ever
had
a
harbour
i
would
be
the
deepest
sea
Wenn
ich
je
einen
Hafen
hätte,
wäre
ich
das
tiefste
Meer
Pain
is
rising
Schmerz
steigt
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Bega, Axel Konrad, Ole Wierk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.