Текст и перевод песни Groove Riders - Phop Kan Bon Duang Dao (Nasa)
Phop Kan Bon Duang Dao (Nasa)
Phop Kan Bon Duang Dao (Nasa)
ท่องไปบนดวงดาว
ก้าวลงบนดวงจันทร์
I
wander
among
the
stars,
I
step
on
the
moon,
แต่เราคงพบกัน
ด้วยยานของเวลา
But
we
will
meet,
on
a
ship
of
time.
โอ้เธอ
รักเธอเสมอเมื่อจากมา
Oh
I
love
you,
even
when
I
have
to
go,
ผูกพัน
แม้พันปีแสงแห่ง
NASA
Connected,
even
thousands
of
light-years
away
in
NASA.
โน่นไงดวงตะวัน
ระบบงานสุริยา
See
the
sun,
our
solar
system,
ดึงดูดดวงดารา
ไม่หลุดไม่ลอยไป
Attracting
stars,
without
getting
detached
and
floating
away.
เช่นฉัน
รักเธอเสมอดั่งดวงใจ
Like
I
love
you,
as
much
as
my
heart,
อยู่ไหน
แม้ไกลแสนไกลจะมาเยือน
Wherever
you
are,
I
will
visit
you,
even
if
it's
far
away.
*จอดยานบนดวงดาว
ทราบข่าวจากดาวเทียม
*I
will
park
the
ship
on
a
star,
I
will
get
news
from
the
satellite,
โลกเรากำลังเตรียม
พาคนขึ้นตามมา
Our
Earth
is
preparing,
to
send
people
up
here,
มาซิ
มาพบกับฉันบนดวงจันทร์
Come
meet
me
on
the
moon,
สร้างสรรค์
พร้อมเธอกับฉันบนดวงดาว
Let's
create,
with
you
and
me,
on
a
star.
ลา
. ลา
. ลัน
. ลา
. ลา
. ล้า
. ลา
. ลา
La
. La
. Lan
. La
. La
. La
. La
. La
ลา
. ลา
. ลัน
. ลา
. ลา
. ลา
. ลา
La
. La
. Lan
. La
. La
. La
. La
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: สันติ เศวตวิมล
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.