Groove Riders - Phop Kan Bon Duang Dao (Nasa) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Groove Riders - Phop Kan Bon Duang Dao (Nasa)




Phop Kan Bon Duang Dao (Nasa)
Phop Kan Bon Duang Dao (Nasa)
ท่องไปบนดวงดาว ก้าวลงบนดวงจันทร์
I wander among the stars, I step on the moon,
แต่เราคงพบกัน ด้วยยานของเวลา
But we will meet, on a ship of time.
โอ้เธอ รักเธอเสมอเมื่อจากมา
Oh I love you, even when I have to go,
ผูกพัน แม้พันปีแสงแห่ง NASA
Connected, even thousands of light-years away in NASA.
โน่นไงดวงตะวัน ระบบงานสุริยา
See the sun, our solar system,
ดึงดูดดวงดารา ไม่หลุดไม่ลอยไป
Attracting stars, without getting detached and floating away.
เช่นฉัน รักเธอเสมอดั่งดวงใจ
Like I love you, as much as my heart,
อยู่ไหน แม้ไกลแสนไกลจะมาเยือน
Wherever you are, I will visit you, even if it's far away.
*จอดยานบนดวงดาว ทราบข่าวจากดาวเทียม
*I will park the ship on a star, I will get news from the satellite,
โลกเรากำลังเตรียม พาคนขึ้นตามมา
Our Earth is preparing, to send people up here,
มาซิ มาพบกับฉันบนดวงจันทร์
Come meet me on the moon,
สร้างสรรค์ พร้อมเธอกับฉันบนดวงดาว
Let's create, with you and me, on a star.
ลา . ลา . ลัน . ลา . ลา . ล้า . ลา . ลา
La . La . Lan . La . La . La . La . La
ลา . ลา . ลัน . ลา . ลา . ลา . ลา
La . La . Lan . La . La . La . La





Авторы: สันติ เศวตวิมล


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.