Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving In My City
Fahren in meiner Stadt
I
did
had
enough
and
then
I
came
right
back
Ich
hatte
genug
und
dann
kam
ich
direkt
zurück
I
didn't
even
wanna
get
attached
like
that
Ich
wollte
mich
gar
nicht
so
binden
I
just
wanna
spend
the
bag
like
a
contract
Ich
will
nur
das
Geld
ausgeben,
wie
bei
einem
Vertrag
Trust
me
when
I'm
on
the
mic
I'll
set
the
price
tag
Vertrau
mir,
wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
bestimme
ich
den
Preis
Yo
I'm
living
everything
that
I
see,
I
gotta
be
careful
with
the
energy
I
feed
Yo,
ich
lebe
alles,
was
ich
sehe,
ich
muss
vorsichtig
sein
mit
der
Energie,
die
ich
nähre
If
you
do
not
take
control
of
your
life
it
can
get
so
deep
Wenn
du
dein
Leben
nicht
kontrollierst,
kann
es
sehr
tief
gehen
I'm
talking
about
all
the
shit
that's
under
all
the
seas
Ich
spreche
von
all
dem
Scheiß,
der
unter
all
den
Meeren
ist
The
government
will
never
tell
you
all
the
shit
they
see
Die
Regierung
wird
dir
nie
all
den
Scheiß
erzählen,
den
sie
sehen
Cause
they
wanna
have
the
population
and
the
people
see
Weil
sie
die
Bevölkerung
und
die
Leute
sehen
wollen
That
they
got
all
control
and
you
gotta
have
they
trust
Dass
sie
die
volle
Kontrolle
haben
und
du
ihr
Vertrauen
haben
musst
And
we
gotta
be
the
ones
who
stay
together
in
love
Und
wir
müssen
diejenigen
sein,
die
in
Liebe
zusammenbleiben
Cause
if
we
don't
stay
true
then
we
gone
see
what
it
is
man
Denn
wenn
wir
nicht
treu
bleiben,
dann
werden
wir
sehen,
was
es
ist,
Mann
The
media
gone
twist
shit
so
we
get
confused
man
I
can
never
lose
man
Die
Medien
werden
Scheiße
verdrehen,
damit
wir
verwirrt
werden,
ich
kann
niemals
verlieren,
Mann
I'm
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
Imma
put
it
on
the
mic
baby
this
is
all
me
Ich
werde
es
am
Mikrofon
sagen,
Baby,
das
bin
alles
ich
This
is
top
ten
shit
I
ain't
even
make
it
yet
Das
ist
Top-Ten-Scheiße,
ich
habe
es
noch
nicht
einmal
geschafft
Put
groovy
in
yo
top
five
with
yo
top
five
he
will
take
it
their
Setz
Groovy
in
deine
Top
Five
mit
deinen
Top
Five,
er
wird
es
schaffen
Baby
girl
this
life
ain't
fair
but
groovy
gone
make
it
fair
Baby,
dieses
Leben
ist
nicht
fair,
aber
Groovy
wird
es
fair
machen
Shawty
still
hit
my
line
late
night
and
it's
been
like
a
couple
years
Mädel
ruft
immer
noch
spät
in
der
Nacht
an,
und
es
ist
schon
ein
paar
Jahre
her
I
ain't
even
gone
take
it
their
sheesh
yea
I
just
do
this
shit
for
real
man
Ich
werde
es
gar
nicht
so
weit
kommen
lassen,
sheesh,
ja,
ich
mache
diesen
Scheiß
wirklich
ernst,
Mann
I
just
do
this
shit
for
real
man
Ich
mache
diesen
Scheiß
wirklich
ernst,
Mann
Imma
tell
you
how
I
feel
man
Ich
werde
dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
Mann
Groovy
gone
bring
it
back
just
like
that
Groovy
wird
es
zurückbringen,
einfach
so
Pushing
up
on
the
gas
and
it's
fast
Ich
gebe
Gas
und
es
ist
schnell
Bring
it
in
the
front
bring
it
in
the
back
Bring
es
nach
vorne,
bring
es
nach
hinten
I
just
wanna
be
the
main
attraction
everywhere
I'm
at
Ich
will
einfach
die
Hauptattraktion
sein,
überall
wo
ich
bin
Sticking
to
the
facts
I
just
copped
that
jeter
pack
Ich
bleibe
bei
den
Fakten,
ich
habe
gerade
dieses
Jeter-Pack
bekommen
I
just
wanna
tell
you
how
I
feel
can
I
tell
you
that
Ich
will
dir
nur
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
kann
ich
dir
das
sagen
Can
I
tell
you
that
Kann
ich
dir
das
sagen
Can
I
tell
you
that
Kann
ich
dir
das
sagen
Can
I
tell
you
Kann
ich
dir
sagen
Where've
you
been
Wo
warst
du
Will
you
stay
Wirst
du
bleiben
Will
you
leave
Wirst
du
gehen
Yo
I'm
living
everything
that
I
see
Yo,
ich
lebe
alles,
was
ich
sehe
I
gotta
be
careful
with
the
energy
I
feed
Ich
muss
vorsichtig
sein
mit
der
Energie,
die
ich
nähre
If
you
do
not
take
control
of
your
life
it
can
get
so
deep
Wenn
du
dein
Leben
nicht
kontrollierst,
kann
es
sehr
tief
gehen
I'm
talking
about
all
the
shit
that's
under
all
the
seas
Ich
spreche
von
all
dem
Scheiß,
der
unter
all
den
Meeren
ist
The
government
will
never
tell
you
all
the
shit
they
see
Die
Regierung
wird
dir
nie
all
den
Scheiß
erzählen,
den
sie
sehen
Cause
they
wanna
have
the
population
and
the
people
see
Weil
sie
die
Bevölkerung
und
die
Leute
so
sehen
wollen
That
they
got
all
control
and
you
gotta
have
they
trust
Dass
sie
die
volle
Kontrolle
haben
und
du
ihr
Vertrauen
haben
musst
And
we
gotta
be
the
ones
who
stay
together
in
love
Und
wir
müssen
diejenigen
sein,
die
in
Liebe
zusammenbleiben
Groovy,
I'm
just
looking
for
the
love
I
ain't
talking
bottles
in
the
club
Groovy,
ich
suche
nur
nach
der
Liebe,
ich
rede
nicht
von
Flaschen
im
Club
Baby
imma
show
you
something
that's
wassup
Baby,
ich
werde
dir
etwas
zeigen,
das
abgeht
I'm
just
out
here
looking
for
the
love
Ich
bin
hier
draußen
und
suche
nach
der
Liebe
Middle
of
the
night
you
always
say
wassup
Mitten
in
der
Nacht
sagst
du
immer,
was
geht
Is
that
supposed
to
me
make
me
feel
something,
don't
treat
like
this
is
nothing
Soll
mich
das
etwas
fühlen
lassen,
behandel
das
nicht,
als
wäre
es
nichts
Cause
we
don't
know
how
much
time
we
really
have
Weil
wir
nicht
wissen,
wie
viel
Zeit
wir
wirklich
haben
Aye
man
I'm
back
I
told
y'all
I
wouldn't
be
gone
for
long
Hey
Mann,
ich
bin
zurück,
ich
sagte
euch,
ich
wäre
nicht
lange
weg
Two
thousand
and
seventeen,
forever
in
my
heart
Zweitausendsiebzehn,
für
immer
in
meinem
Herzen
God's
plan
for
real
Gottes
Plan,
ganz
ehrlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.