Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
don't
get
me
fucked
up
Baby,
bring
mich
nicht
durcheinander
I
had
you
od
on
lock
wassup
Ich
hatte
dich
voll
im
Griff,
was
ist
los
Baby
don't
get
me
fucked
up
Baby,
bring
mich
nicht
durcheinander
I
had
you
od
on
lock
wassup
Ich
hatte
dich
voll
im
Griff,
was
ist
los
Baby
don't
get
me
fucked
up
Baby,
bring
mich
nicht
durcheinander
I
had
you
od
on
lock
wassup
Ich
hatte
dich
voll
im
Griff,
was
ist
los
Baby
don't
get
me
fucked
up
Baby,
bring
mich
nicht
durcheinander
I
had
you
od
on
lock
wassup
Ich
hatte
dich
voll
im
Griff,
was
ist
los
This
ain't
no
regular
type
of
love
Das
ist
keine
gewöhnliche
Art
von
Liebe
I
ain't
no
regular
degular
Ich
bin
nicht
irgendein
Typ
And
I
ain't
no
regular
shmegular
Und
ich
bin
kein
Gewöhnlicher
Love
when
you
calling
my
cellular
Liebe
es,
wenn
du
mein
Handy
anrufst
Man
I
love
when
you,
you
beat
it
up
Mann,
ich
liebe
es,
wenn
du
es
ran
nimmst
You
wanna
smoke
ZZ
yuh
Du
willst
ZZ
rauchen,
ja
And
if
you
got
that
wet
just
call
me
up
Und
wenn
du
was
Feuchtes
hast,
ruf
mich
einfach
an
None
of
these
dudes
could
top
me
up
Keiner
dieser
Typen
könnte
mich
übertreffen
Tell
me
what
you
got
in
that
double
cup
Sag
mir,
was
du
in
diesem
Doppelbecher
hast
And
can
you
tell
me
what
it
is,
tell
me
what
it's
not
uh
Und
kannst
du
mir
sagen,
was
es
ist,
sag
mir,
was
es
nicht
ist,
äh
Tell
me
what
you
want
to
do
after
we
get
out
the
club
Sag
mir,
was
du
tun
willst,
nachdem
wir
aus
dem
Club
kommen
Do
you
wanna
make
some
LOVE
Willst
du
etwas
LIEBE
machen
Baby
girl
you
so
precious
Baby,
du
bist
so
wertvoll
You
the
only
one
I
tell
confessions
to
Du
bist
die
Einzige,
der
ich
Geständnisse
mache
Need
some
correction
in
my
life
Brauche
etwas
Korrektur
in
meinem
Leben
Come
teach
me
some
lessons
Komm,
bring
mir
ein
paar
Lektionen
bei
Baby
don't
get
me
fucked
up
Baby,
bring
mich
nicht
durcheinander
Please
don't
get
me
fucked
up
Bitte
bring
mich
nicht
durcheinander
Got
you
od
Habe
dich
süchtig
gemacht
Got
you
od
Habe
dich
süchtig
gemacht
Baby
don't
get
me
fucked
up
Baby,
bring
mich
nicht
durcheinander
I
had
you
od
on
lock
wassup
Ich
hatte
dich
voll
im
Griff,
was
ist
los
Baby
don't
get
me
fucked
up
Baby,
bring
mich
nicht
durcheinander
I
had
you
od
on
lock
wassup
Ich
hatte
dich
voll
im
Griff,
was
ist
los
Baby
don't
get
me
fucked
up
Baby,
bring
mich
nicht
durcheinander
I
had
you
od
on
lock
wassup
Ich
hatte
dich
voll
im
Griff,
was
ist
los
Baby
don't
get
me
fucked
up
Baby,
bring
mich
nicht
durcheinander
I
had
you
od
on
lock
wassup
Ich
hatte
dich
voll
im
Griff,
was
ist
los
Just
tell
me
what
it
is
Sag
mir
einfach,
was
es
ist
What
it
ain't
Was
es
nicht
ist
What
it
gone
be
Was
es
sein
wird
Know
I
got
that
good
Du
weißt,
ich
habe
das
Gute
Left
her
walking
out
like
a
zombie
Ließ
sie
rausgehen
wie
ein
Zombie
And
I
still
don't
know
if
she
really
want
me
Und
ich
weiß
immer
noch
nicht,
ob
sie
mich
wirklich
will
What's
not
clear
to
see
Was
nicht
klar
zu
sehen
ist
Nobody
got
you
like
me
Niemand
hat
dich
so
wie
ich
That's
what
happens
when
you
chasing
cheese
Das
passiert,
wenn
man
dem
Geld
hinterherjagt
Nobody
real
you
see
now
Niemand
ist
jetzt
echt,
siehst
du
Everybody
hating
back
then
Alle
haben
damals
gehasst
Never
gone
be
bigger
than
me
now
Werde
jetzt
nie
größer
sein
als
ich
All
that
chitter-chatter
back
then
All
das
Geschwätz
damals
I
don't
even
know
what
that
means
now
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
jetzt
bedeutet
Shit
was
unhealthy
back
then
Die
Sache
war
damals
ungesund
But
I
stay
eating
my
greens
now
Aber
ich
ernähre
mich
jetzt
gesund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.