Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
hola
señorita
Hallo,
hallo
Señorita
Sans
toi,
moi
je
souris
pas
Ohne
dich
lächle
ich
nicht
Sans
toi
la
vida
est
triste
comme
un
disque
à
Vitaa
Ohne
dich
ist
das
Leben
traurig
wie
eine
Vitaa-Platte
T'as
volé
mi
corazón,
c'est
toi
qui
contrôles
la
zone
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
du
kontrollierst
die
Zone
J't'ai
connu,
j'étais
jeune
homme
Ich
traf
dich,
als
ich
noch
jung
war
Depuis
j'ai
perdu
des
neurones
Seitdem
hab
ich
Neuronen
verloren
Hola,
hola,
hola
bella
(bella,
bella,
bella)
Hola,
hola,
hola
Bella
(Bella,
Bella,
Bella)
Mes
proches
veulent
que
j'te
gue-lar
Meine
Leute
wollen,
dass
ich
dich
verlasse
Moi,
j'me
sens
bien
que
quand
t'es
là
Doch
ich
fühl
mich
nur
wohl,
wenn
du
da
bist
J'ai
pas
besoin
de
vos
grands
débats
Ich
brauch
keine
großen
Debatten
J't'ai
kiffé
dès
le
départ
(bella,
bella,
bella)
Ich
mochte
dich
von
Anfang
an
(Bella,
Bella,
Bella)
Y
a
qu'avec
toi
que
j'tape
des
barres,
eh
Nur
mit
dir
habe
ich
Spaß,
eh
J't'allume
juste
pour
te
sentir
Ich
zünde
dich
an,
nur
um
dich
zu
spüren
J't'éteins
si
les
sirènes
retentissent
Ich
lösche
dich,
wenn
die
Sirenen
heulen
T'sais
bien
qu'un
jour
je
vais
me
repentir
Du
weißt,
eines
Tages
werd'
ich
es
bereuen
Trop
souvent
je
suis
sous
ton
emprise
Zu
oft
bin
ich
in
deinem
Bann
Maria,
j't'en
prie,
il
ne
faut
plus
que
tu
me
ralentisses
Maria,
ich
flehe
dich
an,
du
darfst
mich
nicht
mehr
bremsen
Obligé
de
rester
focus
même
si
ça
me
rend
triste
Muss
fokussiert
bleiben,
auch
wenn's
mich
traurig
macht
Pas
besoin
d'avoir
trop
bu,
je
sais
pas
mentir
Ich
muss
nicht
betrunken
sein,
um
nicht
lügen
zu
können
J'ai
besoin
de
ta
vertu
quand
j'ai
l'âme
en
crise,
eh
Ich
brauch
deine
Tugend,
wenn
meine
Seele
in
Kris'
ist,
eh
Doucement,
doucement
Langsam,
langsam
Maria,
ta
douceur
vient
en
toussant
Maria,
deine
Süße
kommt
hustend
Doucement,
doucement
Langsam,
langsam
Maria,
t'étais
où
depuis
tout
ce
temps?
Maria,
wo
warst
du
all
die
Zeit?
Maria,
Maria,
oh
Maria,
Maria,
oh
Maria,
Maria,
oh
Maria,
Maria,
oh
Maria,
t'sais
bien
que
je
t'aime
Maria,
du
weißt,
ich
liebe
dich
Maria,
jamais
on
ne
se
laissera
Maria,
wir
lassen
uns
niemals
Jusqu'à
ce
que
la
mort
nous
éteigne
Bis
der
Tod
uns
erlöst
Maria,
jamais
on
ne
se
laissera
Maria,
wir
lassen
uns
niemals
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria,
Maria
(Maria,
Maria)
Maria,
Maria,
Maria
(Maria,
Maria)
Jusqu'à
la
mort
même
sans
mariage
(Maria,
Maria)
Bis
zum
Tod,
auch
ohne
Trauring
(Maria,
Maria)
Maria,
Maria,
Maria
(Maria,
Maria)
Maria,
Maria,
Maria
(Maria,
Maria)
Toutes
les
semaines
nouvel
arrivage
Jede
Woche
neue
Lieferung
Pour
goûter
son
miel
j'y
laisse
ma
liasse
Um
ihren
Honig
zu
kosten,
geb'
ich
mein
Bündel
Si
j'la
fais
tourner,
fais
pas
la
limace
Wenn
ich
sie
dreh,
mach
kein
Gesicht
Quand
j'la
joue
solo,
fais
pas
la
grimace
Spiel'
ich
solo,
zieh
keine
Grimasse
C'est
ma
rocket,
j'suis
son
kamikaze
Sie
ist
meine
Rakete,
ich
bin
ihr
Kamikaze
Quand
je
l'ai
au
bec,
j'suis
au
paradise
Hab'
ich
sie
im
Mund,
bin
ich
im
Paradies
Maria,
t'as
su
dompter
mon
côté
animal
Maria,
du
zähmtest
meine
wilde
Seite
J'ai
perdu
ma
dignité,
ma
mémoire
Ich
verlor
meine
Würde,
mein
Gedächtnis
J'me
demande
encore
comment
ça
se
terminera,
Maria
Ich
frag'
mich
noch,
wie
das
enden
wird,
Maria
J'serais
raccompagné
jusqu'au
dernier
souffle
Ich
werde
begleitet
bis
zum
letzten
Atemzug
Tu
nous
as
rendu
muet,
aveugle,
sourd
Du
machst
uns
stumm,
blind
und
taub
Tu
prétends
nous
soulager
quand
on
souffre
Du
tust
so,
als
linderst
du
unseren
Schmerz
Et
tu
nous
laisses
sans
sous,
eh
Und
lässt
uns
ohne
Geld,
eh
Doucement,
doucement
Langsam,
langsam
Maria,
ta
douceur
vient
en
toussant
Maria,
deine
Süße
kommt
hustend
Doucement,
doucement
Langsam,
langsam
Maria,
t'étais
où
depuis
tout
ce
temps?
Maria,
wo
warst
du
all
die
Zeit?
Maria,
Maria,
oh
Maria,
Maria,
oh
Maria,
Maria,
oh
Maria,
Maria,
oh
Maria,
t'sais
bien
que
je
t'aime
Maria,
du
weißt,
ich
liebe
dich
Maria,
jamais
on
ne
se
laissera
Maria,
wir
lassen
uns
niemals
Jusqu'à
ce
que
la
mort
nous
éteigne
Bis
der
Tod
uns
erlöst
Maria,
jamais
on
ne
se
laissera
Maria,
wir
lassen
uns
niemals
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Maria,
Maria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: En'zoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.