Gros Mo - Maria #GZSC - перевод текста песни на немецкий

Maria #GZSC - Gros Moперевод на немецкий




Maria #GZSC
Maria #GZSC
Hola, hola señorita
Hallo, hallo Señorita
Sans toi, moi je souris pas
Ohne dich lächle ich nicht
Sans toi la vida est triste comme un disque à Vitaa
Ohne dich ist das Leben traurig wie eine Vitaa-Platte
T'as volé mi corazón, c'est toi qui contrôles la zone
Du hast mein Herz gestohlen, du kontrollierst die Zone
J't'ai connu, j'étais jeune homme
Ich traf dich, als ich noch jung war
Depuis j'ai perdu des neurones
Seitdem hab ich Neuronen verloren
Hola, hola, hola bella (bella, bella, bella)
Hola, hola, hola Bella (Bella, Bella, Bella)
Mes proches veulent que j'te gue-lar
Meine Leute wollen, dass ich dich verlasse
Moi, j'me sens bien que quand t'es
Doch ich fühl mich nur wohl, wenn du da bist
J'ai pas besoin de vos grands débats
Ich brauch keine großen Debatten
J't'ai kiffé dès le départ (bella, bella, bella)
Ich mochte dich von Anfang an (Bella, Bella, Bella)
Y a qu'avec toi que j'tape des barres, eh
Nur mit dir habe ich Spaß, eh
J't'allume juste pour te sentir
Ich zünde dich an, nur um dich zu spüren
J't'éteins si les sirènes retentissent
Ich lösche dich, wenn die Sirenen heulen
T'sais bien qu'un jour je vais me repentir
Du weißt, eines Tages werd' ich es bereuen
Trop souvent je suis sous ton emprise
Zu oft bin ich in deinem Bann
Maria, j't'en prie, il ne faut plus que tu me ralentisses
Maria, ich flehe dich an, du darfst mich nicht mehr bremsen
Obligé de rester focus même si ça me rend triste
Muss fokussiert bleiben, auch wenn's mich traurig macht
Pas besoin d'avoir trop bu, je sais pas mentir
Ich muss nicht betrunken sein, um nicht lügen zu können
J'ai besoin de ta vertu quand j'ai l'âme en crise, eh
Ich brauch deine Tugend, wenn meine Seele in Kris' ist, eh
Doucement, doucement
Langsam, langsam
Maria, ta douceur vient en toussant
Maria, deine Süße kommt hustend
Doucement, doucement
Langsam, langsam
Maria, t'étais depuis tout ce temps?
Maria, wo warst du all die Zeit?
Maria, Maria, oh
Maria, Maria, oh
Maria, Maria, oh
Maria, Maria, oh
Maria, t'sais bien que je t'aime
Maria, du weißt, ich liebe dich
Maria, jamais on ne se laissera
Maria, wir lassen uns niemals
Jusqu'à ce que la mort nous éteigne
Bis der Tod uns erlöst
Maria, jamais on ne se laissera
Maria, wir lassen uns niemals
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria, Maria (Maria, Maria)
Maria, Maria, Maria (Maria, Maria)
Jusqu'à la mort même sans mariage (Maria, Maria)
Bis zum Tod, auch ohne Trauring (Maria, Maria)
Maria, Maria, Maria (Maria, Maria)
Maria, Maria, Maria (Maria, Maria)
Toutes les semaines nouvel arrivage
Jede Woche neue Lieferung
Pour goûter son miel j'y laisse ma liasse
Um ihren Honig zu kosten, geb' ich mein Bündel
Si j'la fais tourner, fais pas la limace
Wenn ich sie dreh, mach kein Gesicht
Quand j'la joue solo, fais pas la grimace
Spiel' ich solo, zieh keine Grimasse
C'est ma rocket, j'suis son kamikaze
Sie ist meine Rakete, ich bin ihr Kamikaze
Quand je l'ai au bec, j'suis au paradise
Hab' ich sie im Mund, bin ich im Paradies
Maria, t'as su dompter mon côté animal
Maria, du zähmtest meine wilde Seite
J'ai perdu ma dignité, ma mémoire
Ich verlor meine Würde, mein Gedächtnis
J'me demande encore comment ça se terminera, Maria
Ich frag' mich noch, wie das enden wird, Maria
J'serais raccompagné jusqu'au dernier souffle
Ich werde begleitet bis zum letzten Atemzug
Tu nous as rendu muet, aveugle, sourd
Du machst uns stumm, blind und taub
Tu prétends nous soulager quand on souffre
Du tust so, als linderst du unseren Schmerz
Et tu nous laisses sans sous, eh
Und lässt uns ohne Geld, eh
Doucement, doucement
Langsam, langsam
Maria, ta douceur vient en toussant
Maria, deine Süße kommt hustend
Doucement, doucement
Langsam, langsam
Maria, t'étais depuis tout ce temps?
Maria, wo warst du all die Zeit?
Maria, Maria, oh
Maria, Maria, oh
Maria, Maria, oh
Maria, Maria, oh
Maria, t'sais bien que je t'aime
Maria, du weißt, ich liebe dich
Maria, jamais on ne se laissera
Maria, wir lassen uns niemals
Jusqu'à ce que la mort nous éteigne
Bis der Tod uns erlöst
Maria, jamais on ne se laissera
Maria, wir lassen uns niemals
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria
Maria, Maria





Авторы: En'zoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.