Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reconstruindo a Cidade
Rebuilding the City
Se
eu
soubesse
o
que
acontece
If
I
only
knew
what
was
going
to
happen
Eu
adoraria
te
contar
I
would
love
to
tell
you
Eu
vou
me
movendo
por
entre
as
paredes
I'm
moving
through
the
walls
E
eu
não
me
canso
de
procurar
And
I
can't
get
tired
of
searching
O
mundo
excitante
The
exciting
world
A
mente
pulsante
The
pulsating
mind
Essa
busca
dramática
This
dramatic
search
Sou
manifestante,
um
tanto
exitante
I'm
a
demonstrator,
somewhat
exciting
Dessa
manhã,
dessa
aurora
Of
this
morning,
of
this
dawn
Se
eu
soubesse
falar
em
reverse
If
I
knew
how
to
speak
in
reverse
Talvez
eu
iria
te
assustar
Maybe
I
would
scare
you
Na
luz
do
asfalto
eu
paro
e
salto
In
the
light
of
the
asphalt,
I
stop
and
jump
No
meio
da
estrada
vou
dançar
In
the
middle
of
the
road,
I'll
dance
Acendo
um
cigarro,
bebo
mais
um
gole
I
light
a
cigarette,
drink
another
sip
E
pulo
para
o
banco
de
trás
And
jump
into
the
back
seat
Pelado
na
chuva
Naked
in
the
rain
Fazendo
a
curva
a
400
por
hora
Going
around
the
curve
at
250
miles
per
hour
Em
poucos
segundos
entro
num
novo
mundo
In
a
few
seconds,
I
enter
a
new
world
Entro
em
outra
logica
I
enter
another
logic
A
vida
marinha
funciona
sozinha
Marine
life
works
on
its
own
Vou
morar
embaixo
d'água
I'm
going
to
live
underwater
Hey,
você
já
chegou,
Hey,
you've
already
arrived,
E
agora
o
que
vai
fazer?
And
now
what
are
you
going
to
do?
Estou
reconstruindo
a
cidade
I'm
rebuilding
the
city
Não
temos
o
que
temer
We
have
nothing
to
fear
Se
eu
soubesse
o
que
acontece
If
I
only
knew
what
was
going
to
happen
Eu
adoraria
te
contar
I
would
love
to
tell
you
Eu
vou
me
movendo
por
entre
as
paredes
I'm
moving
through
the
walls
E
eu
não
me
canso
de
procurar
And
I
can't
get
tired
of
searching
O
mundo
excitante
The
exciting
world
A
mente
pulsante
The
pulsating
mind
Essa
busca
dramática
This
dramatic
search
Sou
manifestante,
um
tanto
exitante
I'm
a
demonstrator,
somewhat
exciting
Dessa
manhã,
dessa
aurora
Of
this
morning,
of
this
dawn
A
vida
marinha
funciona
sozinha
Marine
life
works
on
its
own
Vou
morar
embaixo
d'água
I'm
going
to
live
underwater
Eu
tiro
as
minhas
portas
I
take
my
doors
off
Hey,
você
já
chegou,
Hey,
you've
already
arrived,
E
agora
o
que
vai
fazer?
And
now
what
are
you
going
to
do?
Estou
reconstruindo
a
cidade
I'm
rebuilding
the
city
Não
temos
o
que
temer
We
have
nothing
to
fear
Hey,
você
já
chegou,
Hey,
you've
already
arrived,
E
agora
o
que
vai
fazer?
And
now
what
are
you
going
to
do?
Estou
reconstruindo
a
cidade
I'm
rebuilding
the
city
Não
temos
o
que
temer
We
have
nothing
to
fear
Hey,
você
já
chegou,
Hey,
you've
already
arrived,
E
agora
o
que
vai
fazer?
And
now
what
are
you
going
to
do?
Estou
reconstruindo
a
cidade
I'm
rebuilding
the
city
Não
temos
o
que
temer
We
have
nothing
to
fear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Gross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.