Текст и перевод песни Grossstadtgeflüster - 2080
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
2080
und
die
Hippies
ham
sich
durchgesetzt
Это
2080
год,
и
хиппи
хам
преуспел
Banken
sind
Geschichte
und
die
Lobby
hat
sich
selbst
zerfetzt
Банки-это
история,
и
лобби
измельчило
себя
Faschos
dieser
Welt
dachten
plötzlich
alle
nee
Faschos
этом
мире
вдруг
все
думали
nee
Tanzen
heute
happy
Hallay
auf'm
Moskau
CSD
Танцы
сегодня
Happy
Hallay
на
' m
Москва
CSD
Auf
den
Grenzen
alter
Welten
laufen
flächendeckend
Rollschuhbahnen
По
границам
древних
миров
ходят
повсеместно
роликовые
коньки
Auf
denen
Eisverkäufer
liederpfeifend
rollschuhfahren
На
которых
продавцы
мороженого
песенно
свистят
роликовые
коньки
Und
das
Wort
Krieg
kennt
man
nur
aus
den
Geschichten
der
Alten
А
слово
война
известно
только
из
рассказов
древних
Konflikte
löst
man
nur
noch
durch
Gedichte
Конфликты
разрешаются
только
стихами
Komm
wir
steigen
in
den
Delorean
Давай
поднимемся
в
Делореан
Gib
1980
ein
Введите
1980
год
Ich
will
davon
erzählen
Я
хочу
рассказать
об
этом
Ja
klar,
die
halten
uns
dann
für
verballert
dort
Да,
конечно,
они
считают
нас
словесными
там
Aber
wir
haben
die
Hoverboards
Но
у
нас
есть
ховерборды
Komm
wir
steigen
in
den
Delorean
Давай
поднимемся
в
Делореан
Gib
1980
ein
Введите
1980
год
Lass
uns
davon
erzählen
Давайте
расскажем
об
этом
Ja
klar,
die
halten
uns
dann
für
verballert
dort
Да,
конечно,
они
считают
нас
словесными
там
Aber
wir
haben
die
Hoverboards
Но
у
нас
есть
ховерборды
Es
ist
2080,
wir
sind
alle
hammer
hammer
high
Это
2080
год,
мы
все
молоток
молоток
высокий
Supadupafly
ohne
Suchtgefahr
und
folgenfrei
Supadupafly
без
зависимости
и
без
последствий
Ökologisch
angebaut
auf
einer
Insel
vor
Hawaii
Экологически
выращенный
на
острове
перед
Гавайями
Die
Kunden
kommen
auf
Ruderbooten
einfach
selbst
vorbei
Клиенты
просто
приходят
сами
на
гребных
лодках
Vor
sieben
Jahren
gabs
die
letzte
schlechte
Nachricht
Семь
лет
назад
были
последние
плохие
новости
In
nem
Waldstück
fand
man
einen
В
лесу
нашли
Abgestürzten,
stark
geschwächten
Habicht
Сбитый,
сильно
ослабевший
ястреб
Man
brachte
ihn
noch
in
die
Not-OP
Его
все-таки
отвезли
в
аварийную
операционную
Alle
hofften
er
wird
wieder
OK
Все
надеялись,
что
он
снова
будет
в
порядке
Aber
...
war
nicht
Но...
не
было
Ansonsten
überall
nur
Friede,
Freude,
Eierkuchen
В
противном
случае
везде
только
мир,
радость,
яичный
пирог
Gegen
diese
Höflichkeit
war
der
Knigge
reines
Fluchen
Против
этой
любезности
рыцарь
был
чистосердечно
проклят
Die
ganzen
Babbos
baten
alle
Mütter
um
Verzeihung
Все
баббо
просили
прощения
у
всех
матерей
Singen
jetzt
Lieder
über
Liebe
und
den
Tag
ihrer
Befreiung
Теперь
пойте
песни
о
любви
и
дне
ее
освобождения
Komm
wir
steigen
in
den
Delorean
Давай
поднимемся
в
Делореан
Gib
1980
ein,
ich
will
davon
erzählen
Введите
1980
год,
я
хочу
рассказать
об
этом
Ja
klar
die
halten
uns
dann
für
verballert
dort
Да,
конечно,
они
считают
нас
словесными
там
Aber
wir
haben
die
Hoverboards
Но
у
нас
есть
ховерборды
Komm
wir
steigen
in
den
Delorean
Давай
поднимемся
в
Делореан
Gib
1980
ein,
lass
davon
erzählen!
Введите
1980
год,
пусть
расскажет!
Ja
klar
die
halten
uns
dann
für
verballert
dort
Да,
конечно,
они
считают
нас
словесными
там
Aber
wir
haben
die
Hoverboards
Но
у
нас
есть
ховерборды
Und
wir
zwei
sitzen
auf
ner
Bank
И
мы
двое
сидим
на
скамейке
Kopf
an
Kopf,
Hand
in
Hand
Голова
к
голове,
рука
к
руке
Und
wir
füttern
ein
paar
Tauben
И
покормим
пару
голубей
Und
können
es
immer
noch
kaum
glauben
И
все
еще
трудно
поверить
в
это
Dabei
hast
du's
immer
vorausgesagt
При
этом
ты
всегда
предсказывал
Ich
hab
dich
immer
dafür
ausgelacht
Я
всегда
смеялся
над
тобой
за
это
Doch
es
hat
geklappt
Но
получилось
Das
Beste
draus
gemacht
Лучшее,
что
сделано
из
него
Das
Beste
draus
gemacht
Лучшее,
что
сделано
из
него
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chriz Falk, Jen Bender, Raphael Schalz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.