Grossstadtgeflüster - 2080 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grossstadtgeflüster - 2080




Es ist 2080 und die Hippies ham sich durchgesetzt
Это 2080 год, и хиппи хам преуспел
Banken sind Geschichte und die Lobby hat sich selbst zerfetzt
Банки-это история, и лобби измельчило себя
Faschos dieser Welt dachten plötzlich alle nee
Faschos этом мире вдруг все думали nee
Tanzen heute happy Hallay auf'm Moskau CSD
Танцы сегодня Happy Hallay на ' m Москва CSD
Auf den Grenzen alter Welten laufen flächendeckend Rollschuhbahnen
По границам древних миров ходят повсеместно роликовые коньки
Auf denen Eisverkäufer liederpfeifend rollschuhfahren
На которых продавцы мороженого песенно свистят роликовые коньки
Und das Wort Krieg kennt man nur aus den Geschichten der Alten
А слово война известно только из рассказов древних
Konflikte löst man nur noch durch Gedichte
Конфликты разрешаются только стихами
Komm wir steigen in den Delorean
Давай поднимемся в Делореан
Gib 1980 ein
Введите 1980 год
Ich will davon erzählen
Я хочу рассказать об этом
Ja klar, die halten uns dann für verballert dort
Да, конечно, они считают нас словесными там
Aber wir haben die Hoverboards
Но у нас есть ховерборды
Komm wir steigen in den Delorean
Давай поднимемся в Делореан
Gib 1980 ein
Введите 1980 год
Lass uns davon erzählen
Давайте расскажем об этом
Ja klar, die halten uns dann für verballert dort
Да, конечно, они считают нас словесными там
Aber wir haben die Hoverboards
Но у нас есть ховерборды
Es ist 2080, wir sind alle hammer hammer high
Это 2080 год, мы все молоток молоток высокий
Supadupafly ohne Suchtgefahr und folgenfrei
Supadupafly без зависимости и без последствий
Ökologisch angebaut auf einer Insel vor Hawaii
Экологически выращенный на острове перед Гавайями
Die Kunden kommen auf Ruderbooten einfach selbst vorbei
Клиенты просто приходят сами на гребных лодках
Vor sieben Jahren gabs die letzte schlechte Nachricht
Семь лет назад были последние плохие новости
In nem Waldstück fand man einen
В лесу нашли
Abgestürzten, stark geschwächten Habicht
Сбитый, сильно ослабевший ястреб
Man brachte ihn noch in die Not-OP
Его все-таки отвезли в аварийную операционную
Alle hofften er wird wieder OK
Все надеялись, что он снова будет в порядке
Aber ... war nicht
Но... не было
Ansonsten überall nur Friede, Freude, Eierkuchen
В противном случае везде только мир, радость, яичный пирог
Gegen diese Höflichkeit war der Knigge reines Fluchen
Против этой любезности рыцарь был чистосердечно проклят
Die ganzen Babbos baten alle Mütter um Verzeihung
Все баббо просили прощения у всех матерей
Singen jetzt Lieder über Liebe und den Tag ihrer Befreiung
Теперь пойте песни о любви и дне ее освобождения
Komm wir steigen in den Delorean
Давай поднимемся в Делореан
Gib 1980 ein, ich will davon erzählen
Введите 1980 год, я хочу рассказать об этом
Ja klar die halten uns dann für verballert dort
Да, конечно, они считают нас словесными там
Aber wir haben die Hoverboards
Но у нас есть ховерборды
Komm wir steigen in den Delorean
Давай поднимемся в Делореан
Gib 1980 ein, lass davon erzählen!
Введите 1980 год, пусть расскажет!
Ja klar die halten uns dann für verballert dort
Да, конечно, они считают нас словесными там
Aber wir haben die Hoverboards
Но у нас есть ховерборды
Und wir zwei sitzen auf ner Bank
И мы двое сидим на скамейке
Kopf an Kopf, Hand in Hand
Голова к голове, рука к руке
Und wir füttern ein paar Tauben
И покормим пару голубей
Und können es immer noch kaum glauben
И все еще трудно поверить в это
Dabei hast du's immer vorausgesagt
При этом ты всегда предсказывал
Ich hab dich immer dafür ausgelacht
Я всегда смеялся над тобой за это
Doch es hat geklappt
Но получилось
Wir haben
У нас есть
Das Beste draus gemacht
Лучшее, что сделано из него
Das Beste draus gemacht
Лучшее, что сделано из него





Авторы: Chriz Falk, Jen Bender, Raphael Schalz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.