Текст и перевод песни Grossstadtgeflüster - Anders als ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anders als ich
Different than me
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
als
ich
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
than
me
(I
am
different
than
me)
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
als
ich
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
than
me
(I
am
different
than
me)
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
So
ist
das,
'ne,
ist
doch
nicht
so,
nein,
nein,
nein,
nein
That's
the
way
it
is,
no,
it's
not
like
that,
no,
no,
no,
no
Okay,
wer
bin
ich
wirklich?
Okay,
who
am
I
really?
Frag
mich
was
Leichteres
Ask
me
something
easier
Oder
sag,
wer
ich
bin
und
beweis
mir
Or
tell
me
who
I
am
and
prove
to
me
Dass
ich
prophezeie,
dass
du
daran
scheitern
wirst
That
I'm
prophesying
that
you'll
fail
at
it
Du,
so
komm'n
wir
nicht
weiter
jetzt
We
won't
get
anywhere
like
this
now,
babe
Zumindest
nicht
ohne
Weiteres
At
least
not
without
further
ado
Gib
mir
ein'n
Pfennig
für
alles,
was
Teil
von
mir
ist
Give
me
a
penny
for
everything
that's
part
of
me
Und
ich
schätze,
dass
du
danach
pleite
bist
And
I
guess
you'll
be
broke
afterwards
Pass
auf,
was
du
sagst,
denn
Watch
what
you
say,
because
Mein
Ich
ist
nicht
schreibgeschützt
My
self
is
not
read-only
Und
wieder
'n
Einfluss,
'n
Eindruck,
'ne
Meinung
And
again
an
influence,
an
impression,
an
opinion
Und
jedes
Mal
bleibt
'n
Stück
And
every
time
a
piece
remains
Also,
wer
bin
ich
wirklich?
So
who
am
I
really?
Ich
glaub,
ich
weiß
es
nicht
I
don't
think
I
know
Und
was
ich
weiß,
glaub
ich
nicht
And
what
I
do
know,
I
don't
believe
Jetzt
frag
mich
was
Leichteres
Now
ask
me
something
easier
Ich
soll
sein,
wie
ich
bin,
hab's
versucht,
krieg's
nicht
hin
I
should
be
who
I
am,
I've
tried,
I
can't
do
it
Ich
hab
wirklich
keine
Ahnung,
ich
find's
schwer
I
really
have
no
idea,
I
find
it
hard
Man
ist
halt
das,
was
man
wird,
wenn
man
ist,
wie
man
ist
You
are
what
you
become
when
you
are
who
you
are
Wenn
man
versucht,
jemand
zu
sein,
der
man
gern
wär
When
you
try
to
be
someone
you'd
like
to
be
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
als
ich
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
than
me
(I
am
different
than
me)
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
So
ist
das,
ne,
ist
doch
nicht
so,
nein,
nein,
nein,
nein
That's
the
way
it
is,
no,
it's
not
like
that,
no,
no,
no,
no
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
als
ich
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
than
me
(I
am
different
than
me)
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
So
ist
das,
ne,
ist
doch
nicht
so,
nein,
nein,
nein,
nein
That's
the
way
it
is,
no,
it's
not
like
that,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
kompliziert
No,
no,
I'm
not
complicated
Nein,
nein,
bei
mir
ist
es
komplizierter
No,
no,
it's
more
complicated
with
me
Guck
mal,
mich
hab'n
die
Fragen
schon
verwirrt
Look,
the
questions
already
confused
me
Doch
die
Antworten
machen
mich
noch
verwirrter
But
the
answers
make
me
even
more
confused
Life
is
a
run,
ich
trete
an
gegen
mich
selbst
Life
is
a
run,
I'm
competing
against
myself
Und
ich
werde
Vierter
And
I
come
in
fourth
Das
Renn'n
ist
gelaufen,
kein
Platz
auf
dem
Treppchen
The
race
is
run,
no
place
on
the
podium
Endlich
passiert
nix
Nothing
happens
in
the
end
Und
nur,
weil
ich
das
alles
schon
so
lange
doof
find
And
just
because
I've
found
all
this
so
stupid
for
so
long
Ist
mir
klar,
dass
ich
noch
lang
kein
Philosoph
bin
I
realize
I'm
still
a
long
way
from
being
a
philosopher
Doch
es
geht
ja
erstmal
nur
um
sich
bewusst
sein
But
the
first
thing
is
to
be
aware
of
yourself
Damit
muss
jetzt
auch
mal
Schluss
sein
That
has
to
stop
now
Ich
glaube,
dieses
Mal
setze
ich
aus
I
think
I'll
sit
this
one
out
Ich
werd
mir
eine
schöne
Flasche
Wein
gönn'n
I'm
gonna
treat
myself
to
a
nice
bottle
of
wine
Kennst
du
Gisela?
Ne,
ich
auch
nicht
You
know
Gisela?
No,
me
neither
Aber
hätte
ja
sein
könn'n
But
it
could
have
been
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
als
ich
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
than
me
(I
am
different
than
me)
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
So
ist
das,
ne,
ist
doch
nicht
so,
nein,
nein,
nein,
nein
That's
the
way
it
is,
no,
it's
not
like
that,
no,
no,
no,
no
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
als
ich
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
than
me
(I
am
different
than
me)
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
Verwandele
mich
in
ein
anderes
Ich
Transforming
myself
into
a
different
me
Mit
jedem
Gedanken,
den
ich
denk
With
every
thought
I
think
Also
behandel
mich
nicht
so
So
don't
treat
me
like
that
Als
wüsste
ich
hier,
was
ich
tu
Like
I
know
what
I'm
doing
here
Vielleicht
bin
ich
ja
eigentlich
du,
ja,
ja,
ja,
ja
Maybe
I'm
actually
you,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
als
ich
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
than
me
(I
am
different
than
me)
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than
me)
So
ist
das,
ne,
ist
doch
nicht
so,
nein,
nein,
nein,
nein
That's
the
way
it
is,
no,
it's
not
like
that,
no,
no,
no,
no
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als,
ich
bin
anders
als)
als
ich
I
am
different
(I
am
different
than,
I
am
different
than)
than
me
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als)
I
am
different
(I
am
different
than)
Ich
bin
anders
(ich
bin
anders
als,
ich
bin
anders
als)
als
ich
(als
ich)
I
am
different
(I
am
different
than,
I
am
different
than)
than
me
(than
me)
Ich
bin
anders
als
(ich
bin
anders
als)
I
am
different
than
(I
am
different
than)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.