Текст и перевод песни Grossstadtgeflüster - Diadem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
(-dem,
-dem,
-dem)
I
want
my
tiara
now
(-ara,
-ara,
-ara)
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
(-dem,
-dem,
-dem)
I
want
my
tiara
now
(-ara,
-ara,
-ara)
Seht
es
ein
und
gebt
es
zu
Just
face
it
and
admit
it's
true
Mir
steht
ein
anderes
Leben
zu
I
deserve
a
different
life,
boo
Ich
bin
von
höherem
Stand
I'm
from
a
higher
class
you
see
Wurde
ewig
verkannt,
mein
Volk
ignorant
Always
misunderstood,
my
people
so
blind,
obviously
Jetzt
reicht's
Enough
is
enough
Man
bringe
mir
mein
gläsernen
Schuh
Bring
me
my
glass
slipper
Gerade
gut
genug
für
meinen
käsernen
Fuß
Barely
good
enough
for
my
cheesy
foot,
mister
Was
dauert
da
so
lange
Alter?
What's
taking
so
long,
dude?
Mach
ma
hin
und
Get
a
move
on
and
Erfülle
mir
meine
Bestimmung
Fulfill
my
destiny,
it's
my
due
Ich
muss
es
zwar
noch
dem
Rest
hier
verklickern
I
still
have
to
explain
it
to
the
rest
of
you
Doch
ich
bin
eine
Prinzessin,
du
Ficker
But
I'm
a
princess,
you
fool,
it's
true
Ich
poliere
der
Stadt
ihre
Fresse
mit
Stickern
I'll
polish
the
city's
face
with
stickers,
it's
overdue
Ich
bin
eine
Prinzessin,
du
Ficker
I'm
a
princess,
you
fool,
can't
you
see?
Ich
verdiene
ganz
einfach
was
Besseres
Dicker
I
simply
deserve
something
better,
obviously
Und
ich
will
'nen
verlässlichen
Ticker
And
I
want
a
reliable
ticker
Und
ich
will
einen
Snack,
ich
will
Snickers
And
I
want
a
snack,
I
want
Snickers,
specifically
Ich
bin
eine
Prinzessin,
du
Ficker
I'm
a
princess,
you
fool,
so
listen
to
me
Also
wo
ist
das
Problem
So
where's
the
problem,
can't
you
see?
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
I
want
my
tiara
now,
hand
it
to
me
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
I
want
my
tiara
now,
don't
you
agree?
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
I
want
my
tiara
now,
seriously
Wo
ist
mein
Diadem
Where's
my
tiara,
it's
mine
you
see
Gib
mir
mein
Diadem
Give
me
my
tiara,
it
belongs
to
me
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
(-dem,
-dem,
-dem)
I
want
my
tiara
now
(-ara,
-ara,
-ara)
Ey!
Jetzt
rede
ich
Hey!
Now
I'm
talking,
listen
close
Alle
anderen
nich
Everyone
else
be
quiet,
nobody
oppose
Alle
anderen
richten
ihren
Blick
Everyone
else,
turn
your
gaze
Auf
das
was
richtig
wichtig
ist:
mich
To
what's
really
important:
me,
in
a
daze
Ab
heute
gelten
andere
Regeln
From
today
on,
different
rules
apply
Keine
Ahnung
welche,
aber
andere
Regeln
No
idea
which
ones,
but
different,
oh
my!
Also
streicht
die
Segel
blau
So
lower
your
sails,
a
shade
of
blue
Wie
das
blau
in
meinen
Venen
Like
the
blue
in
my
veins,
it's
true
Weil
ihr
mich
so
wahnsinnig
langweilt
Because
you
bore
me
so
immensely,
it's
a
sin
Darf
jetzt
jemand
für
mich
gähnen
Now
someone
yawn
for
me,
let
the
fun
begin
Danach
schlaf
ich
hundert
Jahre
Then
I'll
sleep
for
a
hundred
years,
it's
my
right
Und
wer
mich
weckt
braucht
neue
Zähne
And
whoever
wakes
me
up
better
prepare
for
a
fight
Ich
kick
Dornröschen
und
Schneewittchen
und
Rapunzel
aus
dem
Game
I'll
kick
Sleeping
Beauty,
Snow
White,
and
Rapunzel
out
of
the
game
Lass
mein
Achselhaar
herunter,
soll
mein
Hof
sich
dafür
schämen
Let
my
armpit
hair
down,
let
my
court
feel
the
shame
Man
reiche
mir
die
Sweatpants,
man
kraule
mir
die
Plauze
Hand
me
the
sweatpants,
rub
my
belly
with
glee
Spiegeln,
Spiegeln
an
der
Wand
Mirror,
mirror
on
the
wall
Was
guckst
du
so?
Schnauze
What
are
you
looking
at?
Shut
up,
that's
all!
Ich
muss
es
zwar
noch
dem
Rest
hier
verklickern
I
still
have
to
explain
it
to
the
rest
of
you
clowns
Doch
ich
bin
eine
Prinzessin,
du
Ficker
But
I'm
a
princess,
you
fool,
wearing
the
crown
Ich
poliere
der
Stadt
ihre
Fresse
mit
Stickern
I'll
polish
the
city's
face
with
stickers,
all
around
Ich
bin
eine
Prinzessin,
du
Ficker
I'm
a
princess,
you
fool,
on
royal
ground
Ich
verdiene
ganz
einfach
was
Besseres
Dicker
I
simply
deserve
something
better,
I've
found
Und
ich
will
'nen
verlässlichen
Ticker
And
I
want
a
reliable
ticker,
safe
and
sound
Und
ich
will
einen
Snack,
ich
will
Snickers
And
I
want
a
snack,
I
want
Snickers,
renowned
Ich
bin
eine
Prinzessin,
du
Ficker
I'm
a
princess,
you
fool,
don't
make
a
sound
Also
wo
ist
das
Problem?
So
where's
the
problem,
can't
you
see?
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
I
want
my
tiara
now,
hand
it
to
me
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
I
want
my
tiara
now,
don't
you
agree?
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
I
want
my
tiara
now,
seriously
Wo
ist
mein
Diadem
Where's
my
tiara,
it's
mine
you
see
Gib
mir
mein
Diadem
Give
me
my
tiara,
it
belongs
to
me
Ich
will
jetzt
mein
Diadem
(-dem,
-dem,
-dem)
I
want
my
tiara
now
(-ara,
-ara,
-ara)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chriz Falk, Jen Bender, Raphael Schalz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.