Grossstadtgeflüster - Fehler - перевод текста песни на русский

Fehler - Grossstadtgeflüsterперевод на русский




Fehler
Ошибки
Ich weiss nicht wirklich, was du denkst
Я не знаю, о чем ты думаешь,
Doch du verschenkst
Но ты тратишь
Wertvolle Zeit
Драгоценное время,
Wenn du
Когда ты
Wenn du dich ständig selber fragst
Когда ты постоянно спрашиваешь себя,
Ob das, was du sagst
Задерживаются ли в чужих головах
In anderen Köpfen verweilt
Твои слова.
Du betrachtest
Ты смотришь,
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Du betrachtest
Ты смотришь,
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Du betrachtest
Ты смотришь,
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Warum verstehst du nicht
Почему ты не понимаешь,
Dass du nie sehen wirst wie schön du bist, so wie du bist
Что ты никогда не увидишь, как ты прекрасна, такая, какая ты есть,
Wenn du immer nur von deinen Fehlern sprichst
Если будешь говорить только о своих ошибках.
Und du nie sehen wirst, dass du das bist, so wie du bist
И ты никогда не увидишь, что ты это ты,
Und das besonders ist
И это особенное.
Weisst du, ob du dein Wesen lenkst
Знаешь ли ты, управляешь ли ты своей сущностью,
Ob du es noch hältst
Сдерживаешь ли ты ее еще
Oder es einfach verdrängst
Или просто вытесняешь.
Denn du
Ведь ты
Denn du verlierst dich gerade selbst
Ведь ты теряешь сейчас себя,
Womit du dich quälst
Тем, чем ты себя мучаешь,
Und selber nur bremst
И только тормозишь себя.
Du betrachtest
Ты смотришь,
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Du betrachtest
Ты смотришь,
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Du betrachtest
Ты смотришь,
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Warum verstehst du nicht
Почему ты не понимаешь,
Dass du nie sehen wirst wie schön du bist, so wie du bist
Что ты никогда не увидишь, как ты прекрасна, такая, какая ты есть,
Wenn du immer nur von deinen Fehlern sprichst
Если будешь говорить только о своих ошибках.
Und du nie sehen wirst, dass du das bist, so wie du bist
И ты никогда не увидишь, что ты это ты,
Und das besonders ist
И это особенное.
Nun stehen wir hier und schauen uns an
Теперь мы стоим здесь и смотрим друг на друга,
Und mir wird klar
И мне становится ясно,
Ich komm erst jetzt an dich ran
Я только сейчас до тебя достучался.
Denn du
Ведь ты
Denn du bist jetzt scheinbar gewillt
Ведь ты теперь, кажется, готова
Endlich siehst du mich an
Наконец-то ты смотришь на меня.
Ich sag's als dein Spiegelbild
Я говорю это как твое отражение.
Du betrachtest
Ты смотришь,
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Du betrachtest
Ты смотришь,
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Du betrachtest
Ты смотришь,
Aber siehst dich nicht
Но не видишь себя.
Warum verstehst du nicht
Почему ты не понимаешь,
Warum verstehst du nicht
Почему ты не понимаешь,
Warum verstehst du nicht
Почему ты не понимаешь,
Dass du nie sehen wirst wie schön du bist, so wie du bist
Что ты никогда не увидишь, как ты прекрасна, такая, какая ты есть,
Wenn du immer nur von deinen Fehlern sprichst
Если будешь говорить только о своих ошибках.
Und du nie sehen wirst, dass du das bist, so wie du bist
И ты никогда не увидишь, что ты это ты,
Und das besonders ist
И это особенное.





Авторы: Jenni Jen Benzn, Raphael Schalz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.